LFG.HU

HammerTimeCafe
Herbie
ismertetőCimkek

“Bevált recepten ne változtass” – szól a filmes második részek íratlan szabálya, és bizonyára mindenki több tucat példát tudna hozni eredetiséget nélkülöző, a előd sikeres elemeit újradolgozó “bigger, longer, uncut”-folytatásokra. Várható volt, hogy a Dreamworksnek animációs film kategóriában Oscar-díjat hozó Shrek ráadásának is ez lesz a sorsa – ám a készítők mégis új utakon indultak el. Ha jobban belegondolunk, ez végül is nem annyira meglepő, elvégre az első rész William Steig hasonló című könyve alapján készült, a másodikra pedig ebből már nem jutott sztori – a forgatókönyvírók (J. David Stem, Joe Stillman és David N. Weiss) tehát rá voltak kényszerítve arra, hogy más irányban próbálkozzanak. Hogy a végeredményt tekintve a néző mennyire járt jól ezzel, arról még bizonyára lesznek viták.

Már a felütés is szokatlan egy mesétől: Shrek, az ifjú házas “zöldöklű öldöklő” (Mike Myers) csodaszép királylányból ogrévé változott kedvesével boldogan él, amíg meg nem… hallja, hogy apósa és anyósa szeretettel várja pofavizitre az ifjú párt királyságukban, Túl az Óperencián. Hősünk felesége, Fiona (Cameron Diaz) a mézeshetek után persze ráveszi húzódozó ogreférjét, hogy látogassák meg a kedves mamát és papát, és az útra elkíséri őket a szószátyárságban verhetetlen Szamár is. Az álompárra számító vendéglátók (John Cleese és Julie Andrews) és Túl az Óperencián teljes lakossága természetesen sokkot kap a két ogre láttán, és miközben a fiatalok és az örömszülők is szembesülnek “az ember nem válogathaja meg a rokonait” szólás igazságával, felbukkan a Fionának eredetileg férjül szánt Szőke Herceg (Rupert Everett), aki rámenős, intrikáló Jótündér anyukájával (Jennifer Saunders) és a bérgyilkosként felfogadott Csizmás Pandúrral (Antonio Banderas) alaposan megnehezítik hőseink happy endig vezető útját.

Az első rész sárkányos-királylánymentős sztorijánál tehát földhözragadtabb ez a családi perpatvar, jóllehet, a mesei kellékek szépen színesítik a történetet, és az erkölcsi mondanivalója a külső és a szerelem fonákságairól hű marad az elődhöz. A film egyik legfontosabb vonása, a humor azonban szinte alapjaiban változott meg. Míg a Shrekben a mesevilág szereplői tálcán kínálták a jobbnál jobb vicceket – és ez hátán vitte el a filmet -, addig a folytatás inkább a mi valós világunkból merít ihletet. Túl az Óperencián egy az egyben Hollywood, ahol a vörös szőnyegen bevonuló Jancsit és Juliskát maga Joan Rivers üdvözli, és ahol a mesei elemek csupán arra szolgálnak, hogy viccet csináljanak a nyugati part legnagyobb nevezetességéből. A Hollywood-vonal mellett a Shrek 2 több hírességet (Károly herceg, Justin Timberlake), filmet (Indiana Jones, Mission Impossible, Alien), sőt, tévéműsort (Cops) is karikíroz. És bár a régi karakterek is felbukkannak Pinokkiótól a sütiemberkéig, sőt, az újak is jól illeszkednek a filmbe (különösen Jótündér és Csizmás Pandúr remekel), karakterüket néha elnyomják a paródiára hajazó poénok – Andrew Adamson rendezőnek illett volna mértéket tartania ebben. Mert ez a fajta – lássuk be, hogy olcsóbb – humor módjával adagolva javára vált volna a filmnek, de ilyen mennyiségben kissé töménynek érezheti a néző, és előfordulhat, hogy két rekeszizom-szaggató röhögés közé jut egy fejcsóválás is, hogy “ezt azért már nem kellett volna”.

Shrek 2; 2004.
gyártó: Dreamworks
forgalmazó: UIP Dunafilm
bemutató: 2004. július 1.
rendezte: Andrew Adamson, Kelly Asbury és Conrad Vernon
forgatókönyv: David Stem, Joe Stillman és David N. Weiss
Látványtervező: Guillaume Aretos
Művészeti vezető: Steve Pilcher
92 perc

Shrek – Mike Myers (Gesztesi Károly)
Szamár – Eddie Murphy (Kerekes József)
Fiona hercegnő – Cameron Diaz (Für Anikó)
Csizmás Pandúr – Antonio Banderas (Selmeci Roland)
Lillian királyné – Julie Andrews (Hámori Ildikó)
Harold király – John Cleese (Harsányi Gábor)
Szőke herceg – Rupert Everett (Kautzky Armand)

Ezzel együtt a Shrek mindenképpen vicces és némi jóindulattal eredeti folytatásnak mondható, és az a kétségtelen tény, hogy nem tudott az előd nyomába érni, egyúttal azt is jelzi, hogy nagyon magasan volt a mérce. Továbbá ne felejtsük el, hogy ezúttal a még mindig profi animációra sem tudunk úgy rácsodálkozni, mint három évvel ezelőtt, hacsak nem az olyan, érezhetően fejlettebb technolóiával készült jelenetekre, mint Shrekék belépője Túl az Óperenciánba, ahol 6000 pogárból álló tömeg köszönti őket. Ha már itt tartunk, Guillaume Aretos látványtervező és Steve Pilcher művészeti vezető kiemelkedőt alkotott a mese-Hollywood megalkotásával, munkájuknak köszönhetően a folytatás képi humora igazán meg tudott felelni az első rész által támasztott elvárásoknak. A jól megválasztott soundtrack (amin olyan nagyságok neveit találjuk, mint David Bowie, Nick Cave és Tom Waits) és a szereplők tűréshatáron még bőven innen zengő dalbetétei pedig erős hangulatteremtésük mellett néha további humorforrásként szolgálnak az angolul tudók számára (már a film elején egy nyitó “klip”, az “Accidentally in Love” varázsolja el a nézőt). Végezetül, mindenképpen meg kell említeni Speier Dávid zseniális, szóvicceiben néhol már Romhányit idéző fordítását, valamint Gesztesi Károly, Kerekes József, Für Anikó és színésztársaik a legjobb magyar mesefilmekhez méltó szinkronját.

Kisebb botlásai ellenére a Shrek 2 tehát jól sikerült folytatás, ami alig múlja alul elődjét, és máris az idei nyár első, igazi nagy slágere lett.


Kapcsolódó adatok Linkek/fórum

[http://www.nezoter.hu]
A szerző más irásai

[ további írásai]
Hozzászólások

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
 

» Ugrás a fórumtémához