LFG.HU

sade
InterjúkCimkek
Az interjú fordítatlan, eredeti szövege megtalálható az earthdawn.com oldalán.
A kérdéseket összeállította és az interjút készítette: K’harro Aropagoi
 
Köszönjük, hogy lehetőséget adtál az interjúra.
Kérlek mutasd be magadat egy pár szóban, és mesélj arról, hogy mivel foglalkozol a RedBrick-nél.
 
A nevem Carsten Damm (alias Dammi), Németországban születtem, és szoftver fejlesztő a foglalkozásom a való életben. Az írás és a játékfejlesztés az én nagy hobbim, amit szorosan követ maga mögött a játék (természetesen). A RedBrick a fő csatornámmá vált, amin keresztül kiadhatom az írásaimat, de mindenféle mással is foglalkozom a cégnél az írás mellett. Komoly részt vállaltam a könyvek külalakjának megtervezésében (borító és belső egyaránt), és az Earthdawn Termékvonal Fejlesztője is vagyok. Élvezem a kapcsolattartás feladatát a művészekkel és más résztvevőkkel, ugyanannyira, mint a csapat noszogatását, hogy előbbre vigyem a projekt(ek)et.
 
Mióta játszol Eartdawnt? Mikor kezdtél el új anyagokat írni a játékhoz? Hogyan kerültél be a RedBrick csapatába?
 
Az Earthdawn a legfőbb oka annak, hogy írni kezdtem. Nagyon inspirált a játék, amikor először a kezembe került, és nagyon korán csatlakoztam az online közösséghez. Az internet még sokkal kisebb volt ezekben a korai napokban, de emlékszem, hogy az első e-mail címemet azért hoztam létre, hogy kérdéseket küldhessek Lou Prosperinek a FASA-nál.
 
A 90-es évek elején kezdtem írni az Earthdawn Journalnak, de a cikkeim nem kerültek be a lapba, amíg Andrew Ragland át nem vette a Szerkesztői széket. Az újság ezután nem sokkal el is tűnt, ezért az ide írt anyagaim nagy része már a B’Jados web magazinban jelent meg, amit Andrew az Earthdawn Journal megszűnése után indított el.
 
Ezután németül is írtam pár dolgot, és létrehoztam az ardanyan.de oldalt. Ez elég sikeres volt (és még ma is az), és nagyon sok embert ösztönzött arra, hogy saját projektbe kezdjen, vagy beküldje az anyagait. Nagyon örülök, hogy az ardanyan.de-t választották, hogy mi közölhessük az írásaikat, így mindig friss anyaggal tudunk szolgálni az olvasóknak.
 
Az ardanyan.de azonban nem az első oldalam. Mindig voltak próbálkozások, hogy levédessük az earthdawn.com-ot (a FASA és a Living Room Games soha nem érdeklődött a cím után), de a férfi, aki megvette, nem volt hajlandó átadni a mi céljainkra. Kis kitérővel az earthdawn.info-t használtam egy ideig, hogy információval szolgálhassunk az Earthdawnról, és egy fórumot is üzemeltessünk a travar.de fórum hálózaton keresztül.
 
James keresett meg, amikor a RedBrick létrejött, mert az ő figyelmét sem kerülte el korábbi munkám. Már épp abbahagyni akartam akkoriban az Earthdawnt, és benne voltam, hogy egy kalandmodult írjak a német Arcane Codex szerepjáték rendszerhez. Már én is filozofáltam rajta, hogy hogyan lehetne a Print-on-Demand (nyomtatás megrendelésre) technológiát használni, ezért rögtön megfogott az ötlet, hogy az Earthdawnt is ezen a módon publikáljuk. És a többi már történelem.
 
Kérlek tudnál bővebbet mondani az Earthdawn jelenlegi “helyzetéről”, hogyan alakulnak a dolgok?
 
A játékiparnak egy kis szeletét foglalják el a szerepjátékok, és ennek a kis szeletnek egy kis szelete az Earthdawn. A Earthdawn napjának leáldozása sokként ért mindenkit, de a FASA még pont időben állt le a fejlesztésével. A hatalmas “folytatása következik” felirat a Prelude to War végén mindenkit izgalomban tartott, és a közösség továbbra is virágzott – különösen Németországban, amit senki nem tudott megmagyarázni.
 
Mi volt a közösség és a kritikusok véleménye a szabálykönyvekről? Mekkorának értékelnéd a sikert (vagy még korai véleményt mondani)?
 
A visszajelzések eddig rendkívül pozitívak voltak, de még tényleg túl korai teljes sikernek elkönyvelni. Szerintem ezt majd akkor mondhatjuk el, ha megjelent a keményfedeles, végleges kiadás, és megjelennek róla az első ismertetők az interneten. De minden okunk megvan rá, hogy optimisták legyünk.
 
A következő pár kérdés az Earthdawn Classic kiadásával foglalkozik:
 
Kik a megcélzott célcsoport, kinek szántátok a kiadványt? Miért ezt a célcsoportot választottátok? Személy szerint, te kinek ajánlanád az új könyveket?
 
A célközönség ugyanaz volt, mint az Earthdawn első kiadásánál is, szerepjátékosok a korai húszas éveikben. A játék sokkal jobban működik, ha érett közönség játssza, ezért ezen nem változtattunk.
 
Ajánlanád olyan játékosoknak, akiknek még új az Earthdawn?
 
Hát persze.
 
A Classic milyen tulajdonsági fogják visszavonzani a régi játékosokat? Szerinted össze fogja hozni az új és a régi játékosokat?
 
Szerintem ez már meg is történt, sok e-mailt kaptunk, és a fórumokon is rengeteg visszatérő régi játékos jelentkezett, akik kiszálltak a játékból, amikor a FASA megszűntette az Earthdawn további támogatását. Nem látom semmi akadályát, hogy a régi és az új játékosok ne találkozhatnának össze.
 
Miért tartottátok szükségesnek létrehozni a Classic-ot?
 
A RedBrick alapításának egyik oka az felismerés volt, hogy az Earthdawn lassan haldoklott, a rajongók hatalmas erőfeszítései ellenére is. Kijött egy pár új könyv, de túl lassan, és soha nem érték el a FASA kiadványok minőségét (ami igen magas volt, de azt hiszem ezért senki nem hibáztathatja őket). Sok rajongó félt, hogy a kiadók új irányba viszik a játékot, megosztják a piacok között, és ezzel hozzájárulnak a játék bukásához. Én nem tartoztam közéjük. Eddig, nyugodt szívvel mondhatom, a színre lépésünk úgy tűnik, hogy újraélesztette a közösséget, és ismét megnőtt az általános érdeklődés az Earthdawn iránt.
 
A Classic az első kiadással való folytonosságot hirdeti, de nagyon sok új anyagot is tartalmaz. A leggyakrabban felmerülő kérdés a történet (storyline) folytonossága. A Living Room Games kiadványaitól folytatjátok, vagy visszamentek egy a második kiadás előtti időpontig?
 
Ott folytatjuk, ahol a FASA abbahagyta. Ez később egy alternatív idővonalhoz vezethet, de még semmit nem döntöttünk el véglegesen. Előbb vagy utóbb eljutunk odáig, de szerintem nem érdemes ezt a témát túlságosan megbolygatnunk, mert rengeteg spekulációhoz, összehasonlítgatáshoz, és feltételezésekhez vezet, hogy mit tettek egyes kiadók, mit kellett volna a FASA-nak tennie, stb. Szerintem nem éri meg a felhajtást.
 
Mi történik azokkal a játékosokkal, akik nem követték a második kiadás történéseit, vagy nem elégedettek azzal, ahogy ott történtek az események? Vannak már terveitek, hogy hogyan fog folytatódni a történet?
 
Nem, meg nincsenek. Jópár ötletünk van (mindenkinek van), de még semmi konkrét.
 
Van olyan változás a szabályrendszerben, ami szerinted jelentős, vagy magyarázatot igényel? Ezeknek a változtatásoknak az volt a célja, hogy jobb legyen a szabályrendszer, vagy pedig csak a régi jelentősebb hibáit korrigálják?
 
A játékot minden tekintetben felülvizsgáltuk, és szinte mindent átdolgoztunk. A legnagyobb változás a játék rendszeréhez való hozzáállásunk, az, hogy egy egészként kezeltük, és ebbe az egészbe beleszámítottunk minden a FASA által kiadott kiegészítőt is. A szabályrendszer így végeredményben kerek egész, csillogó és új, de közben megőrzi azt az Earthdawn érzést, ami az első kiadású alapkönyvvel indult. Ugyan bevezettünk új szabályokat és saját anyagokat, de ezeket minden a kerek egész érdekében és játék szellemében tettük. Lehetetlen összehasonlítani bármelyik a piacon lévő új játékkal, mert a szívünket raktuk bele. Olyan mint restaurálni egy régi autót.
 
Továbbra is meg fogjátok vizsgálni és szükség esetén átdolgozzátok a szabályokat, vagy ez a folyamat az alapkönyv kiadásával befejeződött?
 
Igen, folytatni fogjuk, ez egy szünet nélkül zajló folyamat. Az általunk kiadott Earthdawn könyvek önállóak lesznek, nem fog hivatkozni a régi kiadványokra, hanem mindet ki fogjuk adni összeszedve, újraátgondolt, átdolgozott formában, beépítve, egyesítve az új anyagokkal.
 
Sokan teszik fel a kérdést: melyiket használjam? Véleményed szerint milyen könnyű az átállás az első vagy éppen a második kiadásról a Classic-ra?
 
Pofonegyszerű. A rendszer alapelvei változatlanok, néhány elnevezés ugyan változott (képességek kiválasztása, opcionális szabályok, stb.), de minden a helyén van. Akár keverni is lehet egyik vagy másik kiadással, és a számodra legjobban tetsző részt használod belőlük. Ígérem, hogy nem fogunk ellenőröket küldeni az otthonodba, hogy leellenőrizzük.
 

Tudsz-e tanáccsal szolgálni azoknak, akik szeretnének áttérni a Classic-ra? Továbbra is tudják használni a régi FASA kiegészítőket, vagy inkább várják meg az új frissített kiadványokat? Van-e jelentősebb eltérés a FASA és a RedBrick Earthdawn világképe között?

 
Ahogy már említettem, mindent ki fogunk adni átdolgozott formában, az új anyagokat hozzáadva. Persze közben használhatod a régi könyveket is, de terveink szerint az összes régi anyag hiánytalanul benne lesz majd az új verzióban is.
 

Kezemben tartom a két Classic könyv puhafedelű verzióját. Gyönyörűek a képek, és kellemes a kinézetük. Meg fogjátok tartani a jelenlegi kinézetet, és a további könyveknél is ezt fogjátok használni? Tehát ez lesz az egész Classic sorozat kinézete, és ezt a magas minőséget várhatjuk a RedBrick további kiadványaitól is?

 
Igen, ez az látható és tapintható forma, aminél végül megmaradtunk. Volt még két másik oldaltervünk is, de azok nem működtek jól nyomtatásban, de azóta a tördelési képességeink jelentősen javultak, így a végeredmény is a legjobb lett. A stílus megtartása mellett az oldal háttérképének változtatásával fogunk variálni a következő megjelenéseknél, hogy minden könyvnek egyedi kinézetet kölcsönözzünk.
 
A RedBrick visszatért a régi FASA könyvek rajzaihoz, kérlek mondd el, hogy milyen képekre számíthatunk a RedBrick neve alatt megjelenő kiadványokban? Láthatunk-e majd új rajzokat azoktól a művészektől, akik megteremtették az Earthdawn stílusát (Laubenstein, Aulisio, Baxa, MacDougall)?
 
Az új képeknél Kathy Schad a vezető rajzolónk. A régi művészek közül többen is érdeklődtek a velünk való együttműködés iránt, de egyelőre szeretnénk kimeríteni a rendelkezésünkre álló licencelhető anyagot, mielőtt újak készítésére felbérelnénk bárkit is.
 
Az új kiegészítők készítéséhez szabad kezet kaptatok, vagy a FASA megtartotta a tartalom feletti rendelkezés jogát? Befolyással van ez arra, hogy a RedBrick milyennek képzeli az Earthdawn folytatását?
 
A FASA-tól mindenre engedélyt kell kérnünk, és általában meg is kapjuk.
 
Már több régi kiegészítőt kiadtatok PDF-ben. Tervezitek, hogy az összes első kiadású könyvet kiadjátok újra?
 
Igen (lásd bővebben feljebb).
 
Tervezitek, hogy kiadjátok őket nyomtatásban is, vagy továbbra is a Print-on-Demand-ot használjátok nyomtatásra?
 
Jelen formában nem tervezzük, hogy az első kiadású anyagokat nyomtatásba adjuk. Előfordulhat, hogy a jövőben lesz ilyen is, de akkor is a Print-on-Demand-ot fogjuk használni.
 
Egy olyan kérdés, amit muszáj feltennem: van rá remény, hogy az Earthdawn megjelenjen magyarul is? Tervbe vettétek-e már, hogy lefordítjátok, vagy lefordíttatjátok az Earthdawnt más nyelvekre is?
 
A szerződésünk lehetőséget ad a fordításokra is, de ezt át fogjuk adni egy helyi kiadónak. Jelentős érdeklődés van például a francia nyelvű fordításra.
 
Mivel ezt az interjút a mi magyar fan oldalunknak készítjük, szeretnénk feltenni pár kérdést az Earthdawn közösséggel kapcsolatban is.
Mi a véleményed az Earthdawn rajongói oldalakról? Hogyan értékelnéd az információt és az új anyagokat, amikkel ezek az oldalak ellátják a játékosokat?
 
Mi magunk is készítettünk hasonló oldalakat és anyagokat, úgyhogy szeretjük őket. A rajongók által készített anyag minősége és használhatósága függ a készítőtől és a témától is, ezért széles a választék jó és rossz anyagokból egyaránt. De mégis nagyon jó dolog, hogy az emberek energiát fektetnek ilyen dolgokba, ettől az egész közösség gazdagabb lesz.
 
Hogyan támogatja a RedBrick – ha egyáltalán – ezeket az oldalakat? Tervezitek, hogy szoros kapcsolatot ápoljatok a közösséggel?
 
Szerintem már most is elég szoros a kapcsolatunk, és mindent megteszünk, hogy fenn is tartsuk. Ha körülnézen minden Earthdawnnal foglalkozó fórumon találhatsz hozzászólásokat tőlünk. Ha nem lenne akkora munka, talán még az oldalak készítésébe is besegítenénk (már többen kértek ilyet tőlünk, és szívesen meg is tennénk, de a nap sajnos csak 24 órából áll).
 
Kérlek, beszélnél bővebben a kvesztorokról?
 
A kvesztorok csapata volt az a társaság, aki segít a RedBricknek a saját lábára állni. Feloszlott, amikor megtanultunk járni, és pillanatnyilag nem aktívak. Terveink vannak, hogy létrehozunk egy új csapatot ugyanezen a néven, amiben olyan támogatóink lesznek, akik például segítenek képviselni az Earthdawnt találkozókon (convention). Jelenleg nincs elsőbbsége a dolognak, de szándékunkban áll, hogy a közeljövőben foglalkozzunk a kérdéssel.
 
Mindig sok kis csoport foglalkozott azzal, hogy új anyagokat készítsen az Earthdawnhoz. Szándékában van a RedBricknek, hogy összeszedje ezeket a csoportokat, és összeszedje a darabokat? Ennek eszközéül találtátok ki a Shards-ot?
 
Igen, ez volt a Shards sorozat fő célja. A másik, amivel bárki megmutathatja a képességeit, és bekerülhet a kiadványainkba, az a Nyílvános Felhívás, amit időnként kihírdetünk az oldalunkon. (legutóbb a Névadók Gyűjteménye (Name-giver’s Compendium) kapcsán volt ilyen lehetőség, és a következő valószínűleg a Barsaive Kezdetei (Barsaive Beginnings) lesz. Mindig nyitottak vagyunk a javaslatokra, és a beküldési feltételeink minden kiadványunkon ott vannak. Nem kell szégyellősnek lenni, nem harapunk.
 
Mohóan várjuk a híreket, terveket.
 
Mi jelenik meg legközelebb, és mi várható a közeli jövőben?
 
A Névadók Gyűjteménye a FASA jóváhagyására vár, már közel a megjelenése. Ezután következik a Kalandok Gyűjteménye (Adventure Compendium), majd az Égő Vágyak (Burning Desires), ami egy újabb kalandmodul. Távolabbi, már a láthatáron látszó projektjeink a Kratas-ról és Cathay-ról szóló kiegészítők, már mindkettőre megvannak az előzetes terveink.
 
Mik a hosszú távú terveitek a Classic sorozattal?
 
Hosszú távú terveink között szerepel a már említett újradolgozott és a teljesen új anyagok kiadása is, egészen addig, amíg a régi sorozat végére nem érünk. Valószínűleg ekkor fogunk majd foglalkozni a történettel is, és készíteni fogunk egy kampány könyvet a Throal és Thera közötti konfliktus folytatásáról, amivel előkészítjük az átvezetést egy újabb kiadás felé.
 
Az a earthdawn.com oldalán említetted, hogy vannak más dolgok is, amin dolgozunk. Kérlek mondanál pár részletet ezekről a dolgokról is?
 
Nem, sajnos nem tehetem, mert szigorúan bizalmasak, és ha elmondanám, utána le kellene lőjelek.
 
És végül, üzensz-e valamit a magyarországi Earthdawn játékosoknak?
 
Hát persze, boldogak vagyunk, hogy ti is léteztek! Hatalmas kár, hogy egy szót sem értünk a nyelvetekből.
 
Még egyszer köszönjük a válaszaid, és hogy időt fordítottál erre az interjúra.
 
  
(Ez a cikk eredetileg az earthdawn.co.hu oldalán jelent meg. Azért küldöm be, hogy felhívjam a figyelmet az Earthdawn nevű szerepjátékra, amihez folyamatosan jelennek meg az újabbnál újabb kiegészítők. Bővebbet a játékról: http://earthdawn.com
SaDe )
 

Kapcsolódó adatok Linkek/fórum

[http://earthdawn.co.hu]
[http://earthdawn.com]
A szerző más irásai

[ további írásai]
Hozzászólások

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
 

» Ugrás a fórumtémához