LFG.HU

HammerTimeCafe
Rorimack
ismertetőCimkek

Scott Westerfeld egyike azoknak az ifjúsági szerzőknek, akinek köteteit felnőtt fejjel is érdemes elolvasni, és teszik ezt rajongók tömegei, idehaza mégis szinte teljesen ismeretlen. Ami már csak azért is különös, mert az Uglies trilógia első kötete lassan két éve kapható magyarul is a Könyvmolyképző kiadó jóvoltából.
 
Páfrányok mögül visszanéző zöld szempár (egy angol borító hazai remake-je), amazon.com-os (!) ajánlók – mintha a címlaplányhoz hasonlóan a kiadó is mindent megtenne, hogy elrejtse előlünk: itt bizony vérbeli scifivel lesz dolgunk.
 
Már az első soroktól kezdve, ahonnan egyenesen Gibson kacsint ránk. Ám Gibson jövőjével szemben most egy tökéletes világban járunk. Angyali kisgyerekek és vakító szépségű felnőttek világában, ahol a város egy hatalmas vidámpark, és minden nap vakáció.
 
Egyedül egy kis csoport van, akiknek nem ilyen rózsás a helyzete: a kamaszok már nem bájos gyerkőcök, még nem alakította át őket számítógép által optimalizált szépségekké: ők a Csúfak, azok, akik csak a folyó túlpartjáról nézhetik a Szépek vigasságait. Ráadásul ott van az iskola is, kész szerencse, hogy a diákcsínyeket elnézik nekik.
 
De Tally, három hónappal a tizenhatodik születésnapja előtt, már ráunt minden csínyre. Csak egyre vágyik: a születésnapi műtétre, amely után újból találkozhat legjobb barátjával, Perissel. Mégis megörül, amikor megismerkedik Shay-el. Kiderül, hogy a két lány ugyanazon a napon született, és ez két dolgot jelent: kortársaikat vesztett rangidősként találnak valakit, akivel megoszthatják a csínyjeiket, és egyszerre válnak Széppé. Így már szinte elröppen a hátralévő három hónap, amely alatt Tally megismerkedik a légdeszkával, felfedezi a városon kívüli Rozsdás Romokat, a pusztulás előtti civilizáció emlékeit, és valódi barátra talál Shay személyébe. Valódi barátra, csak hogy őt is elveszítse.
 
Shay ugyanis a világ minden kincséért sem akarna mesterséges széppé válni, elindul hát egy titokzatos David nyomába, hogy eljusson egy legendás, rejtett városba, ahol a szóbeszéd szerint olyan emberek élnek, akik nem akarnak széppé válni. Egyetlen, verses üzenetet hagy hátra Tallynak, akinek esze ágába sincs belevágni efféle őrültségbe.
 
Tally nem csak barátot veszít: amint a Szépek tudomást szereznek Shay eltűnéséről, választás elé állítják a lányt: vagy barátnője nyomába ered, és kideríti Füstös, a titkos település hollétét, vagy örök életében csúf marad.
 
A kalandos utazás azonban még csak a kezdete az izgalmaknak. Szerelem, árulás, ördögi titkok – a regényben mindent megtalálunk, ami a fotelbe szegez, és akárcsak a Tallyék a semmibe zuhanó légdeszkán, mi is úgy érezzük magunkat, amikor észrevesszük, hogy sínek helyett az oldalak futottak ki a talpunk alól.
 
Ugyanis nemhogy a második kötet nem jelent meg, de mintha a szerző is eltűnt volna a kiadó honlapjáról, mintha sohasem lett volna. Mint minden rendes trilógia, a Csúfok is a legizgalmasabb pillanatban ér véget, és a magyar olvasók már lassan két éve várják (hiába?) a folytatást.
 
Hogy hol késik a második rész, és miért nem kapkodták el az elsőt a rajongók, annak több oka lehet, de sajnos mindenképpen meg kell említenünk a fordítást is. Bosnyák Viktória láthatólag ledarálta a szöveget, aminek az eredménye az, hogy még a saját maga által kitalált-magyarított márkaneveket is folyamatosan változtatja a szövegben, és az is, hogy a kötetet csak a jó minőségű kötés menti meg a félbetépéstől, amikor kiderül, hogy menekültjeink “vörös heringeket – izzó, emberi test méretű, kémiai hőleadó rudakat helyeztek el mindenfelé a romok között”.
 
Szerencsére ezek a bosszantó hibák nem túl gyakoriak, úgyhogy érdemes beszerezni a kötetet –  lehet, hogy a Könyvmolyképző észbe kap, és nemsokára már a folytatást olvashatjuk?
 
 

A szerző más irásai

[ további írásai]
Hozzászólások

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
 

» Ugrás a fórumtémához