Ugrás tartalomhoz


Fotó
- - - - -

Ingyenes regeny: Titaneso (Phoenix_Wolf )


  • Válasz írásához lépj be
2 hozzászólás érkezett eddig

Phoenix_Wolf

Phoenix_Wolf

    Törzs-fórumozó

  • Moderátor
  • 712 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2010.09.09, 17:53

Köszi az észrevételeket! Valóban szükség van a lektorra; volt is, de ez úgy látszik elkerülte a figyelmét. Meg az enyémet is :sor:
Fuujin: mivel ez itt tulajdonnév, méghozzá egy a Cryo Corp. birtokában lévő űrállomás neve, amit valószínűleg angolul írnak le és használnak abban a világban (eltekintve attól, hogy nyilván a japán szóból eredt, ezt soha nem írták le kanjival vagy akárcsak hiraganával), ezért meghagytam az angol Hepburn írásmódot.

Hoild

Hoild

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 220 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2010.09.09, 16:16

s/visszejelzés/visszajelzés/ -- na erről beszélek. ;b

<small>Iróni-A-Méter: 2/5</small>

Hoild

Hoild

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 220 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2010.09.09, 16:14

Gratula az új könyved megjelentetéséhez! A törzsszövegbe még nem olvastam bele, ám fülszövegben találtam pár problémát, melyekre szeretném felhívni a figyelmedet:

A Fuujin-incidens alapjaiban rendítette meg a Cryogen vállalatbirodalmat. {...}

Ha a "Fuujin" az azonos, japán eredetű szóként szerepel, akkor magyarul helyesen Fúdzsinnak kell írnod. De bármely más, eredeti formájában nem latinbetűket használó földi vagy földönkívüli kultúrából származó szónál is fonetikus magyar átírást helyes alkalmaznod, csak a hivatalosan latinbetűsített védjegyek és márkanevek piszkítanak bele ebbe a szabályba.

A következő és az azt követő mondatnál pedig a nyelvtant kell egyengetni, példának okáért nem egyeztetted az egyes-többes számokat:

{...} Miközben megpróbálnak úrrá lenni az eseményeket követő zűrzavaron, az ellenségei több fronton is támadásba lendülnek, hogy a pusztulására törjenek.

Következetes többes számban:
"Miközben megpróbálnak úrrá lenni a zűrzavaron, ellenségeik több fronton is támadásba lendülnek, és a pusztulásukra törnek."

Következetes egyes számban:
"Miközben a cég próbál úrrá lenni a zűrzavaron, ellenségei több fronton is támadásba lendülnek, és a pusztulására törnek."

A saját munkámból tudom, mennyire fontos a külső lektor és korrektor segítsége az ideális végeredményhez, és magam is vétek a fentiekhez hasonló hibákat, melyeket csak visszejelzés alapján veszek észre. Remélem segítettem. ;]>


-------------- automata szoveg -------------------------
Ingyenes regény: Titáneső ( Phoenix_Wolf )
http://rpg.hu/iras/mutat.php?cid=5872
--------------------------------------------------------


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]