Ugrás tartalomhoz


Fotó
- - - - -

Neil Gaiman: Törékeny holmik


  • Válasz írásához lépj be
26 hozzászólás érkezett eddig

Efti

Efti

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 42 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.20, 10:15

turin: Nagyon is termelékeny. Tény hogy kevés regényt ír. De novellákat, képregényeket és forgatókönyveket még ugyanúgy.

turin

turin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 3221 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.18, 10:07

Nocturna: érdekes, én semmiféle indulatot nem láttam ebben a kritikában, novellánként szétkapta, és megállapította, h mi a jó, és mi a nem jó szerinte.
Amúgy is érzek egyfajta "szent tehén" effektust Gaimen kapcsán itt, az lfg.hu-n.
Pedig erősen a "nagyszerű" és a saját írói mércéjéhez mérve "vállalhatatlan" között ingadozik rendszerint. Pedig nem különösebben "termelékeny" fazon, ami még esetleg indokolhatná ezt.

Nocturna

Nocturna

    Night-time Spirit

  • Fórumita
  • 3321 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.17, 19:50

En azert arra biztatnam azokat, akik legalabb kedvelik Gaiman dolgait, hogy ennek az "ismertetonek" ne tulajdonitsanak tul nagy jelentoseget, es batran szerezzek be a konyvet. Nekem a "kritikat" elolvasva ez leginkabb valami hirtelen felindulasbol elkovetett, feluletes odamondogatasnak tunik.
Teny, hogy vannak a valogatasban felejtos darabok, a T & F kotet szerintem is jobb egy fokkal, de ez sem egy gyengusz kotet.

Udv

Efti

Efti

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 42 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 18:28

Abdul: Teljesen igazad van. Nem tetszhet mindenkinek. Én Gaimanban pont ezt "ahá, tökjó" dolgot szeretem és úgy gondolom egyedi tállással is adja.

bredan: A magán életi dolgok engem is hidegen hagynak. Ott van pl Douglas Adamstől a "Jobbára Ártalmatlan". Hiába szabadkozott, hogy rossz passzban volt mikor írta meg sok gondja volt, attól még az egy rossz könyv.A kritikával pedig nincsen semmi probléma. Korrekt és jól összerakott, csak én a másik oldalt képviselem és nem értek vele egyet. Ha nem lennék marha lusta magam is írnék egy hasonlót :).

Abdul

Abdul

    Jetipásztor

  • Fórumita
  • 396 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 09:13

Efti: elfogadom az érvelésed, de akkor azt is megállapíthatom, hogy különbözően értékelünk egy írást. :sor: Az utalások kapcsán: én is olvastam Sherlock Holmes-t, de ha egy írás többé-kevésbé csak háttérinformációkból, utalásokból, meg kikacsintásokból áll, teheti azt bármilyen jól, nekem nem elég. Személy szerint szeretem, ha vannak benne, mert ilyen "ahá, tökjó"-érzésem van, amikor észreveszem őket (pl.: King is gyakran utalgat más írásaira, hát még mondjuk Moorcock, akit szintén kedvelek), de ha nincs mögöttük élvezhező _történet_, akkor nekem lehet jó stílusimitáció, vicces stílusimitáció, vagy akár zseniális stílusimitáció is, nálam legfeljebb közepes lehet egy ötös skálán.

bredan: a kritika nem annyira az, inkább bő lére eresztett olvasói vélemények nevezném. Szubgyektívnak, természetesen. :D A magánéleti gondok, a kiadói elvárások, vagy az éppen fennálló holdállásnak az íróra tett hatása meg nem különösebben érdekelnek engem, mint egyszeri olvasót, aki pénzt adott a könyvért. ;)

Marvin

Marvin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 2328 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 08:50

Az olvasót általában marhára nem érdeklik az író esetleges magánéleti nyűgei v. bárányhimlője (engem pl. biztos nem), hacsak nem pont ezek képezik a mű tárgyát, de azok is csak akkor, ha jól vannak megírva.

blaisec

blaisec

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 604 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 08:45

A kötetből nekem is a Napmadár a kedvencem, a többi között volt olyan amit messzemenően felejthetőnek neveznék, a Tükör és Füst novelláit (persze itt sem mindegyiket) többször olvastam innen csak a fent említett novellára fogok egyszer visszatérni. Amúgy Gaimant tényleg figyelemmel kell olvasni, magyar közönségnek sokszor érthetetlenek az utalásai, elképzelhető ,hogy a fordítás is csorbít élvezeti szintjén (sőt) ,eredetiben csak a Sandmanhez volt szerencsém, nem hittem valaha kiadják magyarul majd...

bredan

bredan

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 1 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 07:22

Az ominózus kötethez ugyan nem volt szerencsém, de Gaiman azért kissé nehezen emészthető,nem tetszhet mindenkinek. A tükör és füstből nekem pl a hófehérkés sztori volt a kedvencem, az nagyon ütött. A kritizálásról meg annyit hogy az tegye aki hasonló kiadói elvárások mellett mindig minőségi darabokat tud produkálni, akár az esetlegesen épp fennálló magánéleti gondok ellenére is. Végül is nem tudhatjuk mennyire volt feszült, hajszolt stb.. ezen darabok írásakor. (Ki tudja lehet épp látogatást tett nála Mr Croup és Mr Vandenberg :D)

Efti

Efti

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 42 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.16, 03:36

SzodasLova: Nem szerencsétlen, inkább pontatlan megjegyzés. Gaimannél gyakori, hogy más író stílusában ír és használ mitológiai elemeket vagy stílus paródiákat készít. Ha az olvasó ezeket nem ismeri akkor nem is foglya érteni az egész írás lényegét.Mint például a Temető könyve, kellemes könyv, de ha az olvasó már ismeri a Dzsungel könyvét akkor sokkal jobb, hiszen felfedezi az utalásokat és párhuzamokat.De igazad van, senkitől sem várható el az ilyen elé olvasás. Ezért is tartom inkább réteg írónak Gaimant.

SzodasLova

SzodasLova

    Érdeklődő fórumozó

  • Fórumita
  • 92 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 21:55

Efti: Ez utóbbi szerencsétlen megjegyzés volt. Ha én egy könyvet értékelek (ahogy, például ezt is), és az szórakoztató irodalom, akkor nem érdekel a háttérinformáció. Egy egész kicsit sem. Sőt, ami azt illeti, az esetek többségében az eredetik sem; így például nem vagyok kíváncsi a Farkastotem (random könyv a polcról, írta Jiang Rong)eredetijére sem.
Ha pedig egy író értékelése egyenlő a mű értékelésével, hát azt megteszem az alapján, amit olvasok. Nem érdekel, hogy ezt a kék -vörös korszakában írta. Nem érdekel az sem, hogy pont nem vált el a feleségétől, emiatt semmi baja sem volt, így írói válsággal küzdött.

Egy dolog érdekel: mit írt. És esetleg, mit adott át ebből a fordító, bár megint megjegyezném, hogy nem teszek efféle distinkciókat, mert minek?

Ne haragudj, de tőlem mint olvasótól, senki ne várja azt el, hogy egy művet nem kizárólag, mint a művet önmagát értékelje -és, véleményem szerint a cikkírótól sem ildomos ilyet elvárni.


Üdv:

SzóLó

Efti

Efti

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 42 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 21:27

Abdul: Ízlések és pofonok ez teljesen jogos. Csak az "Arcasincs..." pont a lényeget hoztad fel hibának, hiszen Poe írásaiban is megvan ugyanez a giccses túlírtság.
A Díjat pedig érdekességként említettem mert "A smaragdszín tanulmány" igazán csak azoknak élvezhető akik elég sok Sherlock Holmest olvastak és felismerik az apróságokat.
Inkább csak arra akartam felhívni a figyelmet, hogy Gaimant, háttér információ és az eredetik ismeret nélkül nehezebb pozitívan értékelni.

Abdul

Abdul

    Jetipásztor

  • Fórumita
  • 396 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 21:12

Efti: ízlések és pofonok. :) Az "Arcasincs pókokkal..." az volt a fő problémám, amit le is írtam: túlírt, és stílusparódiának nem eléggé ötletes. Hasonlókkal, akár fanfic szintjén, Dunát lehet rekeszteni. Jobbakkal is.

A díjak nálam nem sokat nyomnak a latba, én a történeteket önmagukban néztem, de hát ez bevallottan csak egy szubjektív olvasói vélemény, és egyéb közhelyek.

Efti

Efti

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 42 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 20:00

Egyáltalán nem tudok egyetérteni a kritikával.Különösen nem értem a problémát "Arcasincs pókok átokvert arái az iszonytató szomj éjének tiltott zugolyában"-val szemben amiről egyértelműen látszik, hogy egy Poe paródia méghozzá a jobbik fajta. "A smaragdszín tanulmány" pedig Hugo díjat nyert, nem véletlenül. A Sherlock Holmes rajongóknak tele van apró utalással és egy kellemes csattanóval is. Tény hogy voltak benne gyengébb darabok és nem egy Tükör és Füst, de nagyon is kellemes olvasmány.

WCB

WCB

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 443 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 18:19

A smaragdszín tanulmány angolul: http://www.neilgaiman.com/mediafiles/exclusive/shortstories/emerald.pdf

Justin

Justin

    Rendszeres fórumozó

  • Archívum
  • 497 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 16:06

Jó pár Sandman-történetet elolvastam, és szinte mind nagyon tetszett, de a Törékeny holmik novelláskötetről kb. hasonló véleményem volt, mint a fenti kritika írójának.
Azt is furcsálltam, hogy Gaiman maga ír pár szót mindegyik novellájáról, és ebben szerepelnek ilyen kitételek, mint "a novellával kapcsolatos általános elégedetlenségem" stb. (fejből idéztem, talán pontatlanul). Szóval neki is voltak gondjai némelyik írással :-)
Javarészt ugyanazokat az írásokat szerettem/nem szerettem, mint Abdul, annyi megjegyzéssel, hogy az Arcasincs pókok... szerintem egy jópofa ötlet, érdekes csattanóval, még ha kézenfekvőbb is a kelleténél.
A Susan problémája sem annyira vészes szerintem, inkább csak azért megy el a magyar olvasó feje fölött, mert nem Narnián szocializálódtunk. Lewis tett egy olyan megjegyzést az egyik Narnia-könyvben, hogy Susan ki lett tiltva a fantázia birodalmából, Narniából, mert elkezdett felnőni, érdekelni kezdte pl. a szex. (Erre reflektál Gaiman novellája, szerintem nem rosszul, csak Gaiman itt is beleesik abba a hibába, ami miatt itt is láthatóan sokan kritizálják: modoros, "elművészkedi" a dolgot stb.)
Ennek csak annyiban van jelentősége, hogy némelyik novellánál felmerült bennem, hogy nem pusztán a novella hibája, ha nem tetszett, hanem tátong valami lyuk a műveltségemen/műértelmezési képességemen is, és nem tudok dekódolni valami lényeges momentumot.

alister

alister

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 3449 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 15:28

Nekem tetszettek a versek. És a kötet novellái is.

Abdul

Abdul

    Jetipásztor

  • Fórumita
  • 396 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 13:42

Kapitalista: egy ideig nem fogom újraolvasni (túl friss még a sokk. :)), de lehet, hogy pár év múlva előveszem.

onlyzerosandones: köszi a kiigazítást.

proandris

proandris

    Földvájó

  • Fórumita
  • 242 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 13:17

Elég hasionló a véleményem. Én annak idején azt válaszoltam egy érdeklődőknek, hogy ezek azok az írások azok, amiket végül nem válogattak be a Tükör és füstbe.

Gaimen megváltozott az utolsó 10 évben (vagy én változtam), valahogy nem olyan ütősek az írásai. Részben amiatt is, hogy a Sandman óta eltelt 20 év, amiben ő is vastagon benne volt. Ha ugyanazt írná, se lenne annyira eredeti.

onlyzerosandones

onlyzerosandones

    Újdonsült fórumozó

  • Inactive / Invalid
  • 23 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 12:56

Az 1:1 léptékű térkép nem Borges találmánya, megírták már előtte is (pl. Lewis Caroll).

mergenc

mergenc

    Érdeklődő fórumozó

  • Fórumita
  • 78 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.15, 11:37

A Tükör és füst nekem is jobban bejött, könnyedebb és meggyőzőbb (a Shoggoth különleges-en szeplősre röhögtem magam), de ebben is volt pár jó darab - ennyi. Gaimannek valahogy a regényei jobban tetszenek, nekem még az amúgy sok helyen szapult Anansi fiúk is tetszett*. Az Amerikai isteneknek sem az volt a fő baja nálam, hogy milyen a vége, hanem hogy miért nincs közelebb az elejéhez mondjuk százötven oldallal, kevesebb lenne talán az üresjárat.
A versek, hm. Amennyiben versek - nekem az Esőre gondolok és Angliára (nem tudom, ez-e a címe, szerintem nincs is címe, lusta vagyok a polcig lépni) kimondottan tetszett. Pont. Lista vége.
Korrekt kritik, egy bolhapöcsnyivel szigorúbb, mint ahogy én gondolom, de hát ez nem a Hivatalos Magyar Gaimanmennybemenesztő Klub.

* A Csillagpor, pláne a Sosehol meg egyenesen überkúl.


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]