Ugrás tartalomhoz


Fotó

Helvéczia - általános


  • Válasz írásához lépj be
551 hozzászólás érkezett eddig

elGabor

elGabor

    Régi fórumozó

  • Moderátor
  • 4194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.06.19, 08:03

Nekem is feltűnt a párhuzam - már a Facebook-posztnál.  :pipe:



DiMalto

DiMalto

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 654 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.06.19, 06:36

Uj Bestiarium

Illés Áron, a Magyar Képzőművészeti Egyetem deákjának tollából


  • elGabor kedvelte ezt

Acelpatkany

Acelpatkany

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 204 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.05.18, 20:39

Tetszenek a ligatúrák.

elGabor

elGabor

    Régi fórumozó

  • Moderátor
  • 4194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.05.18, 20:28

Kiváló betűtípus, mely a Helvéczia szerepjátékban is felhasználtatott! :)



Hoild

Hoild

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 192 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.05.18, 19:16

Íme egy nyílt forrású, a GPL feltételei között szabadon terjeszthető és használható antik/barokk betűtípus, mely eredeti metszője után Kis Miklósnak vagyon elneveztetve, s mely kellemetes küllemet ád Helvéczia (s más egyéb) publicatioknak:

 http://grafit.netpositive.hu/kismiklos/

 


  • Ratface, Birbin, Orastes and 1 other like this

Hoild

Hoild

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 192 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.04.13, 21:03

Könyvajánlás az Stefan Heym úrnak Ahasvérus czímű munkájáról:

 
Wittenbergába tartván Paulus von Eitzen deák lerázhatatlan utitársra lel a púpos, fenemód szőrös testű Leuchtentrager úr személyében. A városba érkezvén meghívatik a jó Martinus doktor előadására, ki korábban kiszegezte téziseit a helyi templom kapujára. De fel-felbukkan egy jelenidőben éppen Ahab néven ismeretes zsidó is, ki véget nem érő bolyongásai során sok nevet s életet elkoptatott. A könyvnek olvasói pedig számos kalandok s misztériumok által nyernek mélyebb betekintést komámuram viselt dolgaiba s természetébe.
 
 

  • Orastes és Garaboncias kedveli ezt.

galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4331 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.20, 20:57

Szívesen. A biztonság kedvéért azért hadd említsem meg, mert mások is olvassák, ezeket a dolgokat ne vedd nagyon komolyan, különösen a flashing blades statisztikáit mert a valóság sokkal összetettebb volt és gyakran másmilyen logika szerint működött. Pl a cutlass nem volt igazán nehéz, előnye nem a "nagy sebzés" volt hanem rövidsége miatt szűk helyen, pl fedélközben is használható és a vívó kezét is védi.

 

 

(OFF)

Hehe, erről azért nincs szó :)

 

A FB rendszere abból a szempontból érdekes szerintem, hogy a fegyverek sebzése nagyon hasonló (0-5 közt, átlagban 2), leginkább "egyéb" tulajdonságaik miatt érdemes, vagy nem érdemes őket választani.

Az, hogy a cutlass nagyobb eséllyel töri el a rapírt, mint fordítva, egy ilyen jellemző.

A sebzése inkább hátrány: mivel mindenki számára nyilvánvaló, hogy a vágó sebzése brutál, a szúró meg elhanyagolható, ezért mindenki vágás ellen fog készülni. (ha jól tippelsz, akkor bónuszt kapsz a hárításra). A rapír kiegyensúlyozottabb (vágás 2, szúrás 2) sebzése pont, hogy előny, mert nehezebb jól megtippelni, hogy mire készül a vívó.

(/OFF)



Birbin

Birbin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1719 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.20, 20:41

Szívesen. A biztonság kedvéért azért hadd említsem meg, mert mások is olvassák, ezeket a dolgokat ne vedd nagyon komolyan, különösen a flashing blades statisztikáit mert a valóság sokkal összetettebb volt és gyakran másmilyen logika szerint működött. Pl a cutlass nem volt igazán nehéz, előnye nem a "nagy sebzés" volt hanem rövidsége miatt szűk helyen, pl fedélközben is használható és a vívó kezét is védi.

 



galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4331 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.19, 20:55

A cutlassnak és a szablyának egyáltalán más értékei lesznek? Mert ha nem, akkor futhat szablya néven mindkettő.

Egyébként szerepjátékhoz jó ez, pláne mivel Helvécziában kevés adat tartozik egy fegyverhez.

 

(OFF)

Ez itt már off, Flashing Blades bemutatójátékhoz kell a fordítás, csak gondoltam, hogy a helvéczia fórumban horogra akadhat egy profi :)

 

 

Egyébként Más értékei lesznek :)

 

Sabre sebzése: szúrás 1, vágás 3, közepes súly

Cutlass sebzése: szúrás 0, vágás 4, nehéz súly

 

Igazából a szablya jobb fegyver (mivel szúrással is sebez valamennyit, így nehezebb kitalálni a megfelelő védekezést) egy szempontot kivéve: cutlass kategóriájú fegyverrel könnyebb eltörni más fegyvereket (mert nehéz, nem közepes).

 

 

Ja, és köszi szépen!

(/OFF)


Módosította galu22: 2018.03.19, 20:55


Birbin

Birbin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1719 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.19, 20:28

A cutlassnak és a szablyának egyáltalán más értékei lesznek? Mert ha nem, akkor futhat szablya néven mindkettő.

Egyébként szerepjátékhoz jó ez, pláne mivel Helvécziában kevés adat tartozik egy fegyverhez.

 



galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4331 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.19, 19:37

 

Sziasztok.

 

Feltéve, hogy foglalt már a szablya és a rövid kard (foil/epéé) név, ti hogyan fordítanátok magyarra a kifejezetten széles pengéjű, nem túl hosszú, machete-szerű kardokat? Cutlass, Falchion és társaik.

Csapókard.

Régen valóban volt csapó nevű kardféleség a magyarban. Nem lehet tudni a paramétereit, de szerintem a név adja magát.

 

Rövid kardot a foil/épée párosra csak akkor használnék, ha nincs valódi rövid kard. Különben a spádét használnám vagy a tőrkardot.

 

 

 

Eddig ezeket a fordításokat szándékoztam használni. (ha már itt vagy, átnézhetnéd a többit is, én nem vagyok egy nagy májer kardokban.

 

 

 

Fegyvercsoportok vannak, több fegyvernek ugyanazok az értékei, ezért kell rájuk gyűjtőnév.

 

Dagger - tőr  (dagger, knife, hunting knife)

 

Small Sword - rövid kard tőrkard (epéé, foil)

 

Rapier - rapír (rapier, pappelheimer)

 

Sabre - szablya (szablya, karabela, schnepf)

 

Cutlass - rövid kard ha jól értem? (cutlass, hanger, falchion, messer)

 

Sword - kard (schiavona, walloon sword, broadsword, pallos)

 

Two handed sword - kétkezes kard (claymore, estoc, doppelhander)

 

 

 

Köszi!

 

 

Vagy ha nagyon kifogytok az ötletekből, használhatjátok rájuk a kard nevet is: 
https://en.wikipedia.org/wiki/Kard

 

Sajnos már foglalt :(


Módosította galu22: 2018.03.19, 19:39


kukac

kukac

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 615 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
   3                              

Kelt 2018.03.19, 15:13

Vagy ha nagyon kifogytok az ötletekből, használhatjátok rájuk a kard nevet is: https://en.wikipedia.org/wiki/Kard



Birbin

Birbin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1719 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.19, 14:59

Sziasztok.

 

Feltéve, hogy foglalt már a szablya és a rövid kard (foil/epéé) név, ti hogyan fordítanátok magyarra a kifejezetten széles pengéjű, nem túl hosszú, machete-szerű kardokat? Cutlass, Falchion és társaik.

Csapókard.

Régen valóban volt csapó nevű kardféleség a magyarban. Nem lehet tudni a paramétereit, de szerintem a név adja magát.

 

Rövid kardot a foil/épée párosra csak akkor használnék, ha nincs valódi rövid kard. Különben a spádét használnám vagy a tőrkardot.

 


Módosította Birbin: 2018.03.19, 15:04


Garaboncias

Garaboncias

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 624 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.18, 19:32

Ezek közül a Falchion meghonosodott a magyarban, azt nem érdemes lefordítani. 



Hoild

Hoild

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 192 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.18, 18:47

Sziasztok.

 

Feltéve, hogy foglalt már a szablya és a rövid kard (foil/epéé) név, ti hogyan fordítanátok magyarra a kifejezetten széles pengéjű, nem túl hosszú, machete-szerű kardokat? Cutlass, Falchion és társaik.

 

Cutlass = kalózkard

Scimitar = handzsár

Falchion = jobb híján "hasas kard", ha mindenképpen fordítani kell és leíró névvel illetni



Orastes

Orastes

    Hordószónok

  • Fórumita
  • 6118 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.18, 18:41

Galu, szerintem a jatagán az pont megfelelő lenne rá. Szerintem magyarul is ez a megnevezés az, ami a leginkább lefedi ezt a fogalmat. :nos:

 

Spoiler


galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4331 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.18, 16:05

Sziasztok.

 

Feltéve, hogy foglalt már a szablya és a rövid kard (foil/epéé) név, ti hogyan fordítanátok magyarra a kifejezetten széles pengéjű, nem túl hosszú, machete-szerű kardokat? Cutlass, Falchion és társaik.



Birbin

Birbin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1719 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.14, 21:24

Jut eszembe, ne feledkezzünk meg a rhaetiaiakról. A latin nem teljesen holt nyelv Helvécziában. ;)

Nem tudom ez mennyire aktuális, a rétoromán is csak egy leszármazottjuk, akárcsak a többi újlatin nyelv.

 

Ezzel szemben a középkorban is alakult a latin valamennyire, ha nem is beszélte senki anyanyelveként, most néztem, hogy nyilvántartanak középkori latint is. Úgyhogy igazad van, nem teljesen holt, nevezzük mondjuk élő-holt nyelvnek.  :D


  • Orastes kedvelte ezt

elGabor

elGabor

    Régi fórumozó

  • Moderátor
  • 4194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.14, 20:55

Jut eszembe, ne feledkezzünk meg a rhaetiaiakról. A latin nem teljesen holt nyelv Helvécziában. ;)



galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4331 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2018.03.14, 19:40

 

Rendes katolikus szerintem nem tér vissza.

 

Nemtom a Wikipedia mennyi megbízható forrás, de ott éppen ez van: https://en.wikipedia.org/wiki/Resurrection_of_the_dead

 

 

Szegény feltámadottak, akik nem gondoskodtak kulcsról, amivel belülről nyithatják a kriptát, meg dörömbölhetnek jó sokáig :)




[Fantasy háttér] [Sötét háttér]