Ugrás tartalomhoz


Fotó

Basic D&D


  • Válasz írásához lépj be
76 hozzászólás érkezett eddig

strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 7836 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.25, 23:08

Oké, én totál megértem. Igazából ha egymagad bevállalod, akkor a stílus is egyféle lesz, ami további nagy előny a csoportos fordítással szemben. Szerintem szakmai korrektor fog kerülni, csak ide kell irányítani a figyelmüket. Mindjárt intézkedem. :buszke:



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.25, 22:27

Illetve, hogy három napig vártam és egy "érdembe vágó" hozzászólás sem érkezett eléggé elriasztó volt.



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.25, 22:25

Mi történt, hogy a motiválatlan projektvezetőből hirtelen mindenre elszánt "egyszemélyes hadsereg" vált? :)

 

Én le akartam fordítani, de úgy álltam hozzám, hogyha már mások csinálják, akkor inkább besegítek és ha készen vagyunk akkor ott van a basic DMG, a Cthulhu 7 basic rules és még sok egyéb...

 

Aztán amikor láttam, hogy kb. semmi sincs kész, de mindenkinek van egy véleménye (különösen a szakkifejezésekről) akkor rájöttem, hogy jobb ha egyedül csinálom, aztán mindenki engem szidhat ha valami nem tetszik. :rohog:

 

Volt már rossz tapasztalatom az ilyen "közösségi" projektekkel.

 

Persze ha néhány szakmai korrektor alaposan átnézi az anyagot, akkor még az is lehet, hogy mindenkinek tetszeni fog, nem csak nekem. :D

 

Illetve ha csak az én verejtékem van benne és WotC azt mondja, hogy Games Workshoposat játszunk és nem rakhatjuk ki... akkor részemről nem lenne nagy probléma ha más módszerekkel kéne "hirdetni az igét". :pajzs:



strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 7836 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.25, 20:09

Mi történt, hogy a motiválatlan projektvezetőből hirtelen mindenre elszánt "egyszemélyes hadsereg" vált? :)



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.25, 10:00

Ha valakinek van kész fordítása, akkor kérem vágja hozzám.

Ha valaki segíteni akar a fordításban, akkor a varázslatlistából nézzen ki magának néhányat.

 

Keresek 2-3 szakmai korrektort (Glowface, Ravenheart???)

 

Legközelebb olyan 6 hónap múlva jelentkezek. :D



strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 7836 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.18, 02:17

Tippre Mantirel a Basic fordítására/irányítására vonatkozó kétségeire várt volna hevesebb reakciót. A projekt így megint vezető nélkül maradt...


Módosította strato: 2015.01.18, 02:18


Capa

Capa

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.17, 10:32

Kis googlizás és megtalálható. :)

Shiwo

Shiwo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 715 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.16, 18:32

Izé, lassan három napja nincs válasz a kérdésemre...

Részemről akkor passzolom a témát.

 

Hát, elkezdtük fordítani, de nem tudom, hogy végül mi lett a vége, mennyi lett lefordítva belőle



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.15, 23:17

Izé, lassan három napja nincs válasz a kérdésemre...

Részemről akkor passzolom a témát.



Shiwo

Shiwo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 715 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.13, 18:45

én meg teljesen el is felejtettem, hogy fordítottunk 4e-t, pedig annó még segítettem is benne picit  :gugye:

 



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.13, 14:49

A dmg még messze van, maradjon csak a phb egyenlőre. Jól látod a játék iránti szeretet az egyenlet motiváció. 4e is lett magyarul, bár annak a fordítása mintha 2 évig tartott volna, de arról glow tud nyilatkozni.

 

Wow, volt 4e magyarul és nem is hallottam róla? :titok:



Capa

Capa

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.13, 11:55

A dmg még messze van, maradjon csak a phb egyenlőre. Jól látod a játék iránti szeretet az egyenlet motiváció. 4e is lett magyarul, bár annak a fordítása mintha 2 évig tartott volna, de arról glow tud nyilatkozni.

Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.12, 19:44

Edit: írtam egy sokkal hosszabb hozzászólást aztán elgondolkoztam...

 

Ma vettem az időt és visszaolvastam a fórumot.

 

Ha jól értem lényegében még semmi sem lett lefordítva, ami le lett fordítva az nincs korrektúrázva, a szakkifejezésekben még nem állapodtatok meg, WotC nem reagált, így ha kész a mű, lehet, hogy az lfg.hu-n nem tudjuk közzétenni és ezen felül fene se tudja, hogy mekkora az érdeklődés, hiszen akit érdekel az már úgyis játszik vele angolul, akit meg nem az játszik 20 millió-csillió egyéb játékkal? :titok:

 

-

 

Megsasoltam olyan 550 ezer karakter, ami nekem ha egyedül csinálom olyan két hónap munka lenne, ehhez kéne még 2-3 szakmai korrektor és egy "általánosan" elfogadott szakkifejezés lista (Armor Class = páncélmentő stb), ami megint csak heteket ha nem hónapokat jelent. Utána ott van a DMG Basic ami úgyszintén 200+ ezer karakter, és mire mindezzel kész lennénk jönnek a tweak-ek és version logok.

 

(nem is beszélve a flame war-okról, hogy melyik szakkifejezést ki hogyan fordítsa, és mi az "igazzy" helyes és egyetlen elfogadható verzió).

 

-

 

nem azt mondom, hogy nem csinálom meg, vagy hogy lehetetlen, de nem igazán látok rá okot és kezdek kételkedni benne, hogy egyáltalán van-e értelme. :normaalis:

 

...

 

Győzzetek meg egy kicsit.



Bulldy

Bulldy

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 6315 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.12, 13:25

Én átvenném a stafétabotot. Agykapacitás, idő és energiám is van.

 

Részemről a tiéd! :)

 

Bulldy



strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 7836 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.12, 12:46

Én átvenném a stafétabotot. Agykapacitás, idő és energiám is van.

 

Több nem is kell. :D

Amíg a fordításra jelentkezők felébrednek a téli álmukból, megpróbálhatnád felvenni a WotC-tal a kapcsolatot, hogy ők miként állnak hozzá egy ilyen fordítási elképzeléshez illetve, hogy tudnak-e segíteni valamiképp (akár csak a verziókezelésben, mondjuk a change log elküldésével, ha kijön egy új verzió).

 

Én továbbra is csak a felpiszkáló ember szerepében tetszelegnék egyelőre. ;)



Mantriel

Mantriel

    Fehér Torony Mágusa

  • Fórumita
  • 454 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.12, 06:20

Én átvenném a stafétabotot. Agykapacitás, idő és energiám is van.



GothPunk

GothPunk

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 917 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.11, 23:01

Sziasztok, 

 

Bár nagy rutinom nincs, szívesen segítek én is. Munka és ezer hobbi mellé hátha befér időnként egy kis fordítás. Most csak jelentkezem, aztán majd visszaolvasom a fórumot, hogy mi volt eddig...



Bulldy

Bulldy

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 6315 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.11, 21:52

Sziasztok!

Én indítottam ezt a témát, de a DnegyvenD -ben kiéltem a grafomán énemet. Jelenleg már a tervezett Descent2 ismertetőnek is háromszor indultam neki, de egy sornál messzebb nem jutottam, pedig tudom mit akarok írni.

Ha van jelentkező, aki bevállalja, annak örömmel adom át a stafétát.

WotC kontakt: még a kezdéskor kerestem őket, de csak össze-vissza pattogtattak különféle email címek és a mögöttük álló szervezeti egységek között, így nem jutottam előre, feladtam.

Bulldy

strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 7836 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.10, 14:27

Szerintetek várható mostanában még frissítés?

Valaki megpróbálta már felvenni a WotC-tal a kapcsolatot a fordítás kapcsán?


Módosította strato: 2015.01.10, 14:27


Capa

Capa

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 194 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                                

Kelt 2015.01.10, 12:17

Húsvétot megcélozhatnánk, de kinek hogy lesz ideje. Egész jó ez a webes verzió, főleg formázás tekintetében.


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]