Ugrás tartalomhoz


Fotó

DnD 5. kiadás magyarul


  • Válasz írásához lépj be
153 hozzászólás érkezett eddig

Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.22, 21:58

Letölthető magyar karakterlap a Tuan.hu blogján!
https://tuan.hu/Tuan-Blog

strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 8609 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.22, 08:52

A HP-s / harcerőpontos témát átemeltem ide, mielőtt esetleg elburjánzana itt:
http://lfg.hu/forum/index.php/topic/2802-sikjarok-kis-kocsmaja-offtopic/?p=2184649#entry2184649



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.21, 10:14

Ha jól látom, a plate lett a vért (Breastplate -> Mellvért). A mail és az armor páncél lett (legalábbis a Kezdőkészlet szabálykönyvben).

 

Akkor rosszul rémlett, köszi!

 

Újabb kicsomagolós élménybeszámoló, ezúttal blogposztként: 

https://smokingbarrels.blog.hu/2020/09/21/dungeons_and_dragons_kezdokeszlet_unboxing



Raksi

Raksi

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 141 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 19:33

THX!

 

Ha jól emlékszem, minden, ami mail, az vért lett, ami pedig armor, az páncél (még lehet, hogy egyvalami kivétel lesz). Így néhány esetben az eredmény rosszabbul hangzik ugyan, de legalább következetes a szóhasználat.

 

Ha jól látom, a plate lett a vért (Breastplate -> Mellvért). A mail és az armor páncél lett (legalábbis a Kezdőkészlet szabálykönyvben).



xinaf

xinaf

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1094 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 19:28

Én (mivel angolul alig makogok pár szót) csak arról tudok beszámolni, mi tetszett, mi nem, ebből is csak ami különösen hatott rám.
A Hp - Harcerőpontért kiemelten hálás vagyok, mert az valahogy mindig zavart, hogy valakin keresztül döfnek 90 centi vasat és sebződött 8 életerőpontot - már csak 40 van neki. Mióta megértettem a Hp rendszer lényegét (KéM kapcsán találkoztam először ezzel az értelmezéssel, pedig abban még életerő volt), teljesen beleszerettem.

Az életerő mint Hp nagyon nem adta vissza a különböző film és regény összecsapások hangulatát nekem, míg a Harcerőpont pedig abszolút lefesti nekem.

A bagabú szintén nagyon bejött, akárcsak a Szemlélő (amit asszem senki sem említett meg :D).

 

Láttam, hogy sokan kivannak a rekszek miatt, nekem ezek is bejöttek, sőt, nekem a nyomozás is. 

 

A KéM-es hátterem miatt az Állóképesség helyett jobban örültem volna Egészségnek. Ami szúrja a szemem, de tudomásul vettem, hogy így volt helyes (az Arckönyvön elmagyarázták, miért úgy van) az a Gúl jelen alakja, de ez legyen a legnagyobb bajom :)

 

Ami még nincs a kezünkben, de közismert és picit sem zavar, viszont más jobban tetszett volna, az a Boszorkány. Teljesen oké, nem okoz álmatlan éjszakát, de a kaszt jellegéből a szerafista jobban megdobogtatta volna a szívem. Viszont óóóóóriási boldogság, hogy a Paladin az paladin maradt. 

 

Ami nagyon birizgálja már most a fantáziám, az Arcane Trickster és az Eldricht Knight fordítása.  :ugri:

 

Összességében nagyon pozitív nálam a mérleg :)

 



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 15:22

 

Egy tök fontos kérés:

Nem hiba, és külön kérted, hogy szavakon ne lovagoljunk, de a "Nyomozás"-t nem lehetne lecserélni valami másra (tudom, hogy investigation az eredeti)? Annyira "tájidegen" (Harc közben Intelligencia(Nyomozás) próbát dobni elég fura). Szerintem a "keresés" is jobb lenne.

------

Számomra nagyon zavaró, hogy a lépésről-lépésre leírásoknál keveredik a felszólító és a kijelentő mód:

1. Dönts a meglepetésről. (A felkiáltó jel lemaradt. --> "Meglepetés megállapítása"?)

2. Elhelyezkedés.  (Szerintem az "Elhelyezkedés meghatározása" jobban kifejezné ennek a pontnak a célját, hiszen, ha jól értem, nem arról van szó, hogy felveszik a számukra kedvező pozíciót, hanem csak deklarálja a KM, hogy ki hol van.)

3. Kezdeményezés.

...

A Támdadásnál:

1. Válassz célpontot!

2. Add meg a módosítókat! (Biztos, hogy megadni kell? "Determine" van sztem az eredetiben. --> "Módosítók meghatározása"?)

3. A támadás végrehajtása.  (-->"Hajtsd végre a támadást!")

-------

Egyébként, nagyon szép munka. Nyilván nem 100%-ban felel meg az én ízlésemnek (páncél helyett nekem pl. a vért jobban tetszik), de erre nincs is szükség. :)

Gratulálok!

 

 

THX!

 

Ha jól emlékszem, minden, ami mail, az vért lett, ami pedig armor, az páncél (még lehet, hogy egyvalami kivétel lesz). Így néhány esetben az eredmény rosszabbul hangzik ugyan, de legalább következetes a szóhasználat.



Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2482 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 15:21

Számomra nagyon zavaró, hogy a lépésről-lépésre leírásoknál keveredik a felszólító és a kijelentő mód:

Igen, ezen lehetett volna finomítani, viszont vegyük figyelembe, hogy a tördelés kötött volt, a Wizardosok bekezdéshosszakat is számolgattak.

 

 

Dönts a meglepetésről. (A felkiáltó jel lemaradt. --> "Meglepetés megállapítása"?)

Ezt nekem is szoknom kell, de nem kötelező a felszólító mondatok után a felkiáltójel.

Viszont egyetértek: ha már másik kettő főneves alakban szerepel, ezt is lehetett volna főnevesíteni.

 

 

Elhelyezkedés.

Szerintem ez az egyszerűsítés jól illik a Kezdeményezés ponthoz. Valóban a KM határozza meg, hogy ki hol van, de ez le is van utána írva, így nem zavar össze.

 

 

A támadás végrehajtása.  (-->"Hajtsd végre a támadást!")

Ezzel egyetértek, mivel a másik kettő felszólító alak.



Raksi

Raksi

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 141 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 14:48

Egy tök fontos kérés:

Nem hiba, és külön kérted, hogy szavakon ne lovagoljunk, de a "Nyomozás"-t nem lehetne lecserélni valami másra (tudom, hogy investigation az eredeti)? Annyira "tájidegen" (Harc közben Intelligencia(Nyomozás) próbát dobni elég fura). Szerintem a "keresés" is jobb lenne.

------

Számomra nagyon zavaró, hogy a lépésről-lépésre leírásoknál keveredik a felszólító és a kijelentő mód:

1. Dönts a meglepetésről. (A felkiáltó jel lemaradt. --> "Meglepetés megállapítása"?)

2. Elhelyezkedés.  (Szerintem az "Elhelyezkedés meghatározása" jobban kifejezné ennek a pontnak a célját, hiszen, ha jól értem, nem arról van szó, hogy felveszik a számukra kedvező pozíciót, hanem csak deklarálja a KM, hogy ki hol van.)

3. Kezdeményezés.

...

A Támdadásnál:

1. Válassz célpontot!

2. Add meg a módosítókat! (Biztos, hogy megadni kell? "Determine" van sztem az eredetiben. --> "Módosítók meghatározása"?)

3. A támadás végrehajtása.  (-->"Hajtsd végre a támadást!")

-------

Egyébként, nagyon szép munka. Nyilván nem 100%-ban felel meg az én ízlésemnek (páncél helyett nekem pl. a vért jobban tetszik), de erre nincs is szükség. :)

Gratulálok!



Karez

Karez

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 17 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 14:41

Interjú Ian Russel-el, azaz Massár Mátyással, a hazai D&D megjelenése kapcsán:



Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2482 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 14:35

Fefe: A PHB megérkezése még odébb van, úgyhogy ha tényleg egyszerre küldenék ki, akkor még várnod kell.

 

Úgy rémlik, az már kiszivárgott, hogy a sorcerer mágus, a wizard pedig varázsló maradt, míg a warlock boszorkány lett (a leírásba egyszer beillesztve, hogy a férfiak esetében boszorkánymesternek is lehet hívni).

A paladin maradjon meglepetés, nem spoilerezem el. ;)

 

Mátyás le is leplezte:

Spoiler

 



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 10:51

 

Egy tök fontos kérés: hagyjuk most az elnevezéseket, koncentráljunk a szabályok fordítására! Kérlek, mielőbb jelezzétek, ha egy szabályt rosszul fordítottak volna a Kezdőkészletben és mi sem vettük eddig észre! Még van rá ugyanis esély, hogy ezek a Játékosok Kézikönyvébe már helyesen kerüljenek bele – minél előbb jelzitek nekünk a hibás fordítást, annál nagyobb ez az esély! Köszönjük!

:sor:

Ennek fényében, hogy fog megjeleni a Játékosok Kézikönyve 30.-án?

 

 

Ez egy jó és jogos kérdés. ;)

Az biztos, hogy ezúttal nem Kínából és nem vonattal érkezik, mint a Kezdőkészlet, így hamarabb megérkezik majd a nyomdából.



Energy

Energy

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 237 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 09:47

Egy tök fontos kérés: hagyjuk most az elnevezéseket, koncentráljunk a szabályok fordítására! Kérlek, mielőbb jelezzétek, ha egy szabályt rosszul fordítottak volna a Kezdőkészletben és mi sem vettük eddig észre! Még van rá ugyanis esély, hogy ezek a Játékosok Kézikönyvébe már helyesen kerüljenek bele – minél előbb jelzitek nekünk a hibás fordítást, annál nagyobb ez az esély! Köszönjük!

:sor:

Ennek fényében, hogy fog megjeleni a Játékosok Kézikönyve 30.-án?



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 08:50



A helységnevek többségét le lehetett fordítani, csak a Neverwinter jellegű "márkaneveket" nem.


Pontosítás/javítás/kiegészítés:
Ha a szövegben terméknévként szerepel, akkor Neverwinter, ha meg földrajzi helyszínként, akkor Téltelen. Ezért maradhatott a Kezdőkészlet karakterlapjain is Téltelen.

Akkor ennek tükrében még érthetetlenebb a Thundertree - Viharfa elutasítása... :-/
Eddig azt hittem, valami készülő kiegészítő viseli majd a címében, és azért nem szabadott magyarul használni.

Hát, a helységnevek magyar fordításának következetességét innentől kezdve senki se a Tuan csapatán, hanem a Wizards illetékesein kérje számon...
Mi a magunk részéről mindennek javasolnánk magyar nevet, aminek csak engednek.

Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2482 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.20, 01:43

 

A helységnevek többségét le lehetett fordítani, csak a Neverwinter jellegű "márkaneveket" nem.

 

Pontosítás/javítás/kiegészítés:

Ha a szövegben terméknévként szerepel, akkor Neverwinter, ha meg földrajzi helyszínként, akkor Téltelen. Ezért maradhatott a Kezdőkészlet karakterlapjain is Téltelen. 

 

 

Akkor ennek tükrében még érthetetlenebb a Thundertree - Viharfa elutasítása... :-/

Eddig azt hittem, valami készülő kiegészítő viseli majd a címében, és azért nem szabadott magyarul használni.
 



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 17:23

A helységnevek többségét le lehetett fordítani, csak a Neverwinter jellegű "márkaneveket" nem.

 

Pontosítás/javítás/kiegészítés:

Ha a szövegben terméknévként szerepel, akkor Neverwinter, ha meg földrajzi helyszínként, akkor Téltelen. Ezért maradhatott a Kezdőkészlet karakterlapjain is Téltelen. 



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 11:14

Van Mage (meg Archmage) az NJK-k között a PHB-ban, de az játéktechnikailag Wizard, csak kapott egy fantázianevet.

Azért remélem az nem maradt mágus.

Nem, szerencsére ezt időben kiszúrtuk. ;)

Fefe

Fefe

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 515 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 11:02

Van Mage (meg Archmage) az NJK-k között a PHB-ban, de az játéktechnikailag Wizard, csak kapott egy fantázianevet.

 

Azért remélem az nem maradt mágus. 



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1505 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 10:15

Van Mage (meg Archmage) az NJK-k között a PHB-ban, de az játéktechnikailag Wizard, csak kapott egy fantázianevet.



Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2482 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 09:34

A Harcerőpont tetszik nagyon, és tisztázza, hogy nem Health Pointról van szó, mert a 0 HP (netán mínusz HP) az nem jelenti azt, hogy halott, csak azt, hogy elfogyott a harcereje, vagyis harcképtelen. Persze innen már csak egy lépés a karakterhalál.

 

A bagabún nagyon vonogattam a szemöldökömet, de ahogy mondogatom, tényleg egy szeretnivaló furcsaság lesz ez. Viszont a manómedve vagy medvemanó szintén tetszett volna rá.

 

A varázslatrekesz teljesen jó. A rés az nem, mert az nem tárol semmit.

 

Összességében nagyon tetszetős és alapos munka az egész, próbáltam kifogásolni ezt-azt (pl. a páncélok nevét), de nehezen ment (google keresés után világossá vált, hogy használják ezt így is).

 

Nagyon várom már a PHB-t!

 

A mágus mint sorcerer nekem sem nyerte el teljesen a tetszésemet, de ha nincs Mage semmilyen formában a D&D5e-ben, akkor nem lesz zavaró.

 

Juan el Paladín után a vitéz kiváló magyar változat lenne.


Módosította Olman: 2020.09.19, 09:35


Narmor

Narmor

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1420 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.09.19, 08:59

 

Király! Jó látni, hogy máris készült ismertető. Egy észrevétel, már csak azért is, mert az egyik nagy hangadója voltam a HP megtartásának (és az "életerő" kukázásának), a HP nem "Harcierő Pont", ahogy az a kritikában szerepel, hanem Harcerőpont. Egyébként Garabonciás Hentpontja lenne a legtökéletesebb elnevezés a Hit Pointra, de majd hátha a K&M 2. kiadása felvállalja. :D

 

 

Fun fact: A Vörös Ködök (Red Mists magyar változata) alkalmazza a HENT pontot. Emellett van Életpontja is (HP magyarul), ahogy minden olyan rendszerben megállja a helyét az Életpont fordítás, ahol nincsenek szintek és szintenként növekvő HP, pl. RuneQuest.

 

 

Ez most rosszul bújtatott reklám volt? :D Félre ne értsd, birom a kiadványaid, többet meg is vettem, de kicsit néha soknak érzem a reklámfogásaid. Még ha csak a Vörös Ködöket hoztad volna elő, oké lenne, de hogy "Életpont" kapcsán az új "zászlóshajódig" is eljussunk... Ha legalább mást is tettél volna a példák közé, amit mondjuk nem te adsz ki... 




[Fantasy háttér] [Sötét háttér]