Ugrás tartalomhoz


VAMPIRE fordítás help


  • Válasz írásához lépj be
108 hozzászólás érkezett eddig

A_Nagy_Levin

A_Nagy_Levin

    balettruha-tervező

  • Fórumita
  • 232 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.20, 14:27

Üdv!

Olman már felhívta a figyelmedet egy-két megfontolandó dologra, de természetesen én is jelentekezek, hogy szívesen segítek a munkában.
A magyar nyelvű Vámpír alapkönyv tagadhatatlanul hasznos segédanyagnak látszik.

Levin

Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2472 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.20, 11:54

Mors Imper@tor:

Legalább kérj kölcsön egy Vampire alapkönyvet, az sokat segítene ilyen alapvető kérdésekben!
Mellesleg... tisztában vagy vele, hogy a Delta Vision birtokolja a White Wolf kiadványok kizárólagos jogait? Úgyhogy ha máshol kívánod kiadni, akkor erre azért ügyelj!

A szavak, amiket kértél:

- Followers of Set -> Szet követői
- Camarilla -> Kamarilla
- Sabbat -> Szabbat
- Antideluvian(s) -> Ősatya/Ősatyák
- Elder(s) -> Öreg(ek)
- Antitribu(s) -> Antitribu(k)
- Caitiff -> Senkiházi

Megtalálsz egy hasznos lexikont a köv. címen:
http://www.fortunecity.com/roswell/amicus/...7/vlexicon.html (angol)

Magyar sajnos nincs rendes... néhány kifejezés ugyanis eltér a könyvben használttól.

Módosította Olman: 2004.04.20, 11:57


Hanna

Hanna

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1706 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.20, 11:31

Hali!

Ha vársz egy kicsit, akkor a fórum tárgytalan lesz...
Este átküldöm neked a hivatalos Vampire könyvek szószedetét.
Kérdezhetem, melyik kiadónak fordítasz?

Hanna

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2004.04.20, 09:53

Hali megint!

Összeszedtem pár dolgot, aminek a pontos megfelelője kellene. Bizonyos szavakra találtam megfelelőt, de azért azt is megosztom Veletek, hátha mégsem jó. Szóval:

A klánok nevei maradnak.
Camarilla = Kamarilla? (magyarosítsuk a nevet?)
Sabbat = Sabbat
Antediluvians = Aggastyánok
elders = öregek? vének? idősek?
antitribus = ??? (a Kamarillától a Sabbathoz átpártolt vámpírok)
Anarch = lázadó, vagy maradjon? szerintem jobb, ha marad

Egyelőre ennyi, de ha lesz valami, akkor még jelentkezek. Előre is köszönöm a segítségeteket!
Üdv:
Mors

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2004.04.18, 11:14

Sziasztok!

Köszi a felajánlásokat (a Kindred-et én is Vértestvéreknek fordítottam :aboci:), de kellene az e-mail címetek is, hogy kommunikálni tudjunk :lol: A fórum nekem egy kissé nehézkes, bár végszükségletben ez is megoldható...

Amúgy a "Who's Who Among the Children of the Inquisition" c. kiegészítő könyvecskével foglalkozok, ez amolyan történelmi áttekintő. Terveim szerint a jövő hétvégére végzek is vele, aztán szerkesztés, nyomda, stb. Majd szólok, ha forgalomba kerül ;)

Üdv,
Mors

GrofDilisnya

GrofDilisnya

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 4958 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.18, 10:34

Én szívesen segítek, ismerem eléggé a vampire világát.
Azt tényéleg elárulhatnád, hogy melyik kiegészítőt szándékozod lefordítani.

Blasius

Blasius

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 191 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.18, 06:46

Hello!

Az engem is érdekelne, hogy melyiket fordítod. Pl.: a Kindred-et azt hiszem eddig vértestvérnek írták.

kukurbuki

kukurbuki

    Törzs-fórumozó

  • Archívum
  • 841 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2004.04.17, 22:35

Hello!

Melyik kiegészítőt fordítod?

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)

_Mors Imper@tor (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2004.04.17, 18:11

Sziasztok!

Egy Vampire kiegészítőt fordítok, és szükségem lenne némi segítségre az elnevezésekkel kapcsolatban, hogy vagy a szokás alapján bevett vagy a már hivatalosan lefordított (létezik egyáltalán? bocsi, nem vagyok képben e téren) megnevezéseket használjam. Magyarán: olyan emberek segítségét várom mondjuk (még a jövő héten lehetőleg), akik aktívan játszák a Vampire: The Masquerade-et és tisztában vannak a különféle elnevezésekkel, mint pl. Kindred, stb.

A segíteni szándékozók az e-mail címemen elérnek:

laputamas@hotmail.com

Előre is köszönöm! Üdv,
Lapu Tamás


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]