Ugrás tartalomhoz


Fotó

RPG forditások segédoldal


  • Válasz írásához lépj be
143 hozzászólás érkezett eddig

strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 8297 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt Ma, 21:07

Ismét frissült:

 

 

High level changes:

Turned the blue accents black because the print version will have a black & white interior.

Added to the rules options chapter:
+ a condensed version of the Obstacles section from Fate Adversary Toolkit.
+ a one page writeup on considerations in changing the skill list.

Added a rules summary in the back of the book.

Added space for an index in the back of the book. Index is in development.

Other specifics follow:

Added a page reference to the changing the skill list section at the bottom of page 9:

If you’re considering making your own skill list for your game and are looking for some ideas to kick-start your imagination, see page 46.

Page 32's final Teamwork paragraph's first sentence needed a reword as it appeared too restrictive on review.

Original -
Otherwise, if it’s clear you can help, you can create an advantage on your turn and pass the free invokes to an ally for their later use

New -
Otherwise, you can create an advantage on your turn and let an ally use the free invokes when it makes sense that they can.

 



strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 8297 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.24, 09:55

FYI - Ezt 3 napja küldte az OneBookShelf:

 

Fate Condensed's second revision round has been posted up. The change log is too long to send to you in email! Make sure to check the comments for the product listing, here on DriveThru, for the details on what's been changed and added.

 

Changelog itt a kommentekben:
https://www.drivethrurpg.com/product_info.php?products_id=302571

 

Még megkérhetnélek, hogy a pár hsz-el lejjebb lévő táblázatokból a legrégebbit moderáld ki? (Amelyik szellősebb, és duplázva van később.) Köszi!

 

Done.



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.24, 02:58

Mit szólsz ehhez?
Boost - (Egy kis) Plusz
Ez még hangzásra is hasonlít. :)
 
Esetleg Fellendülés vagy Fellendítés?

+

További ötletek a Boostra:
Svung
Lendület
Hátszél
Löket, Lökés


Köszi, de nem kell már több verzió a Boost-ra, mert Előny marad (előny jellemző, ha hosszan ki van írva). A Szituációs Jellemzőből meg Helyzet lesz (helyzet jellemző, ha hosszan ki van írva). 
 
Még megkérhetnélek, hogy a pár hsz-el lejjebb lévő táblázatokból a legrégebbit moderáld ki? (Amelyik szellősebb, és duplázva van később.) Köszi!
 

Create advantage = Javára fordít?


Köszi, de ebből meg Helyzetbehozás lesz, mert ez csinál Helyzet Jellemzőt. Azért döntöttem emellett, mert ha igeként használjuk, akkor tárgyesetben sokkal jobban viselkedik, mint a többiek. Például Helyzetbe hozza Józsit vs Helyzetet Teremt Józsinak (az első esetben nem kell a helyzet szót ragozni). És a Kihasználja a Szituációt Józsi számára meg tök bukás ehhez képest. A Javára Fordít sem rossz, de a tárgy hiányzik ebből a kifejezésből (Javára Fordítja a Helyzetet/Szituációt...).

Nos, hacsak valaki nem jelentkezik egy szuperhipermegatáp fordítás párral (vagy trióval), akkor ez már így marad.
 

Szerintem az Atlétika teljesen jó.
 
A játékos és a karakter szétválasztására én erősen odafigyelnék.
 
A többi észrevételemet meg már leírta más, nem ismétlek.

 

Az Ügyességnek az a problémája (ami amúgy azért lett az, mert a Fate MAGUS-ban a legtöbb dolgot ETK-sra neveztem át), hogy nem tartozik bele a kézügyesség például. Viszont, ha már változtatnék, akkor Atléta lenne, nem Atlétika.

A játékos és a karakter szétválasztására még rákérdezek még a készítőknél, mert a legutolsó verzióban sikerült a szabályokat is elcseszniük, így van pár kérdésem. Ha őket ez nem izgatja, akkor szerintem hagyom úgy ahogy van, hogy ne kelljen olyan sok dolgot kitalálnom...



Eberen_Orkodo

Eberen_Orkodo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 990 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.23, 09:11

Szerintem az Atlétika teljesen jó.

 

A játékos és a karakter szétválasztására én erősen odafigyelnék.

 

A többi észrevételemet meg már leírta más, nem ismétlek.



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1087 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 22:02

Create advantage = Javára fordít?

strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 8297 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 21:23

További ötletek a Boostra:
Svung
Lendület

Hátszél

Löket, Lökés



strato

strato

    Lézengő ritter

  • Szerkesztő
  • 8297 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 18:52

Mit szólsz ehhez?
Boost - (Egy kis) Plusz

Ez még hangzásra is hasonlít. :)

 

Esetleg Fellendülés vagy Fellendítés?



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 18:02

A PbtA játékokban amúgy asszem váltóknak hívják az ilyen egyszeri bónuszért elkölthető metadolgot, bár az előny szerintem kifejezőbb meg természetesebb. Tényleg, még a bónuszt tudnám elképzelni a boostra, de gondolom azt meg a pozitív módosítókra használja a játék (nem csekkoltam le mondjuk).

 

 

Fate Condensed-ben az egyetlen bónusz az a +2, amit vagy az Aspect, vagy a Stunt ad. Nincsenek a dobásra más módosítók. (Illetve Diffiulty-t lehet +2-vel megnövelni, egy Aspect-et használva.)

 

Sajnos, ha a Boost-ból Bónusz lesz, és az a Create Advantage meg Előnyszerzés, az még mindig két szó igeként, vagyis nem lesz jobb, mint az Előkészítés...


Módosította NoiseEHC: 2020.02.22, 18:04


wisp

wisp

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 170 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 16:42

 

 

Táp?

 

 

A holttestemen keresztül!!! :)

Ami a Fate World-ben problémám volt, hogy nagyon nemkomolyra lett véve a fordítás, én pedig szeretném semleges hangvételűre venni. A Táp-nál már akkor szerintem a Turbó is jobb volt...

 

A PbtA játékokban amúgy asszem váltóknak hívják az ilyen egyszeri bónuszért elkölthető metadolgot, bár az előny szerintem kifejezőbb meg természetesebb. Tényleg, még a bónuszt tudnám elképzelni a boostra, de gondolom azt meg a pozitív módosítókra használja a játék (nem csekkoltam le mondjuk).



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 15:52

 

Táp?

 

 

A holttestemen keresztül!!! :)

Ami a Fate World-ben problémám volt, hogy nagyon nemkomolyra lett véve a fordítás, én pedig szeretném semleges hangvételűre venni. A Táp-nál már akkor szerintem a Turbó is jobb volt...

 

sportokban erre azt mondják, hogy helyzetbe hozás vagy előkészítés.

 

 

Az a problémája a helyzetteremtés, helyzetbehozás, netán előnyszerzés szavaknak, hogy igeként használva "helyzetet teremt", "helyzetbe hoz", "előnyt szerez", tehát máris mind két szó. Na most, az "előkészít" ebből a szempontból valóban jobb ezeknél. Ezen gondolkodnom kell még, hogy hogyan változtathatja meg ez a "Szituációs Jellemző" kifejezést.

 

Idő van, mert a Fate Condensed éppen most lett frissítve a letöltési oldalon, állítólag olyan sok változtatással, hogy nem is írtak inkább changelog-ot...

 

"Fate Condensed's second revision round has been posted up. The change log is too long to send to you in email! Make sure to check the comments for the product listing, here on DriveThru, for the details on what's been changed and added."



galu22

galu22

    A consiglieri.

  • Fórumita
  • 4813 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.22, 08:22

 

Kicsit vadabb ötlet a Create advantege-ra, de előkészítés? Mert lényegében ez történik, előkészíted a terepet a saját vagy a társad akciójához egy jellemző vagy boost létrehozásával. Természetesen hangzik, és lehet igésíteni, bár itt is lehet olyan mondat, ahol kettéválik... Meg persze behozza azt a problémát, hogy ha a szövegben máshol szerepel az előkészítés szó, akkor ne legyen félreérthető, de a dőlt betű szerintem ezt megoldja.

 

Nem rossz, de sajnos a Create Advantage arra is jó, hogy csak létrehozz egy Aspectet, még ha nem is akarod Invokolni. Mert az Aspect mindig igaz, és ha mondjuk "Lángokban Áll" a szoba, akkor még ha nem is kapsz +2 bónuszt, azért eléggé megváltoztatja a tűz a cselekményt, ami előny, de nem előkészítés...

Ha a Boost marad Előny, akkor a Szituáció Kihasználásával én többnyire elégedett vagyok.

 

 

sportokban erre azt mondják, hogy helyzetbe hozás vagy előkészítés.



Garaboncias

Garaboncias

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1087 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 21:56

 

Kicsit vadabb ötlet a Create advantege-ra, de előkészítés? Mert lényegében ez történik, előkészíted a terepet a saját vagy a társad akciójához egy jellemző vagy boost létrehozásával. Természetesen hangzik, és lehet igésíteni, bár itt is lehet olyan mondat, ahol kettéválik... Meg persze behozza azt a problémát, hogy ha a szövegben máshol szerepel az előkészítés szó, akkor ne legyen félreérthető, de a dőlt betű szerintem ezt megoldja.

 

Nem rossz, de sajnos a Create Advantage arra is jó, hogy csak létrehozz egy Aspectet, még ha nem is akarod Invokolni. Mert az Aspect mindig igaz, és ha mondjuk "Lángokban Áll" a szoba, akkor még ha nem is kapsz +2 bónuszt, azért eléggé megváltoztatja a tűz a cselekményt, ami előny, de nem előkészítés...

Ha a Boost marad Előny, akkor a Szituáció Kihasználásával én többnyire elégedett vagyok.

 

 

Táp?



wisp

wisp

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 170 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 20:02

Crafts - Barkácsolás szinonimák keresgélése közben jött elő...
 
:cool:  :gerjedek:  :hamster3:  :otlet: Ezermester!!!   :bravo:  :koszonom:  :ok:  :hedbeng:

Vélemény? :D

 

Jó!



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 16:44

Kicsit vadabb ötlet a Create advantege-ra, de előkészítés? Mert lényegében ez történik, előkészíted a terepet a saját vagy a társad akciójához egy jellemző vagy boost létrehozásával. Természetesen hangzik, és lehet igésíteni, bár itt is lehet olyan mondat, ahol kettéválik... Meg persze behozza azt a problémát, hogy ha a szövegben máshol szerepel az előkészítés szó, akkor ne legyen félreérthető, de a dőlt betű szerintem ezt megoldja.

 

Nem rossz, de sajnos a Create Advantage arra is jó, hogy csak létrehozz egy Aspectet, még ha nem is akarod Invokolni. Mert az Aspect mindig igaz, és ha mondjuk "Lángokban Áll" a szoba, akkor még ha nem is kapsz +2 bónuszt, azért eléggé megváltoztatja a tűz a cselekményt, ami előny, de nem előkészítés...

Ha a Boost marad Előny, akkor a Szituáció Kihasználásával én többnyire elégedett vagyok.



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 13:40

Crafts - Barkácsolás szinonimák keresgélése közben jött elő...
 
:cool:  :gerjedek:  :hamster3:  :otlet: Ezermester!!!   :bravo:  :koszonom:  :ok:  :hedbeng:

Vélemény? :D



wisp

wisp

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 170 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 10:45

Semmi baj az árnyoldallal és a kihasználással, csak már nem emlékeztem, hogy a korábbi Fate fordításokban ezek hogy szerepeltek (pedig a Fate Magus-t és a Spirit of Time-ot biztos olvastam legalább átfutás szintjén, csak az már nem most volt), meg úgy értelmeztem, hogy a kiemelt/problémás fordításokra alternatívát keresel.

 

Kicsit vadabb ötlet a Create advantege-ra, de előkészítés? Mert lényegében ez történik, előkészíted a terepet a saját vagy a társad akciójához egy jellemző vagy boost létrehozásával. Természetesen hangzik, és lehet igésíteni, bár itt is lehet olyan mondat, ahol kettéválik... Meg persze behozza azt a problémát, hogy ha a szövegben máshol szerepel az előkészítés szó, akkor ne legyen félreérthető, de a dőlt betű szerintem ezt megoldja.

 

Tényleg, szerintem a könyv elején, ilyen fordítói megjegyzésként legyen kihangsúlyozva, hogy a dőlt betűs szavak mindig szakszavak, és mindig ugyanabban az értelemben szerepelnek, míg a normál szöveg mindig a kontextusnak megfelelően értelmezendő. Ezzel megkönnyíted majd egy kicsit a saját dolgod, mert nem kell kínosan ügyelned, hogy ne használj olyan szót, ami amúgy szakszó.



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 09:55

 

Campaign - játékfolyam

Bocsánat, hogy csak egy-egy szóra ugrok be, de szerintem a campaign - kampány már annyira bevett páros, hogy én mindenképpen a kampány verziót használnám. Fontos még, hogy bizonyos szövegkörnyezetben a játékfolyam elég esetlenül hangzik  :) . Szvsz.

 

 

Felőlem lehet kampány is. :) A Fate Condensed kétszer is használja ezt a szót.

 

 

A Szakma szerintem teljesen rossz, mert a Crafts mindenhez ért, lásd feljebb bővebben.

"Crafts: Ability to make or break machinery, build contraptions, and pull off
MacGyver-esque feats of ingenuity. Crafts stunts let you have the gizmo
on hand, give bonuses to building and breaking things, and provide justification for using Crafts in place of skills like Burglary or Academics under
certain circumstances."

 

Igen, ezt a skillt teljesen félreértettem akkor, viszont ez alapján a Szakértelem elég tág és homályos, a leírás alapján ez inkább Technika vagy ilyesmi. Persze ha a szöveg máshol ezt tovább bővíti, akkor nem szóltam, de ez alapján azért ez nem mindenhez értés, csak a technikai dolgok szintjén, szóval állatidomítás annyira azért nem fér bele pl.

 

Trouble - probléma, bonyodalom, nehézség, hátrány?

 

Stunt - a fortély nekem itt nagyon nem adja, de ez csak én vagyok. Manőver esetleg?

 

Create advantage - helyzetteremtés?

 

Invoking Aspects - Igazából az előhívás vagy hívás szerintem jól sikerült fordítás, de ha neked nem jön be, akkor aktiválás?

 

A boostot szerintem hagynám előnynek, ahhoz adja magát a legjobban.

 

 

Szakértelem - lásd lejjebb

 

Trouble - én teljesen meg vagyok békülve a Koncepció/Árnyoldal párossal. Mi a bajod vele?

 

Stunt - a manőver (és hasonlóak) azért rossz (szerintem), mert például a Fate Core-ban Stunt van a Mental Consequence gyógyítására, vagy ez ad plusz tudást a Lore-ra. Vagy a Fate MAGUS-ban a mágikus képességek Stuntjai adnak különféle mágikus tudást, például kitörés formázás, vagy egy őselem használata, ilyesmi. Tehát ez nem mindenképpen cselekvés, hanem lehet tudás is. Amit a fortély szerintem teljesen jól lefed.

 

Create advantage - helyzetteremtés? <- ez egy érdekes felvetés, különösen, ha a Szituációs Jellemzőből Helyzeti Jellemző lenne. De igazándiból nem lesz egy szó, mert amikor igeként van használva, akkor valaki Helyzetet Teremt. Ellenben teljesen jól megfogja, ha új Jellemzőt hoz létre... Ezen még gondolkodom.

 

Invoking Aspects - nekem a Kihasználás sokkal jobban tetszik, mert aktívabb ige, és ilyenkor ugye kihasználod a Jellemző (neked) pozitív tulajdonságait. Mi a baj a Kihasználással?

 

Boost akkor marad előny.

 

Craft - bütykölés, buherálás, szerelés

 

Nos, megvallom, hogy így utólag fogalmam sincs, hogy miért lett a Crafts - Szakértelem. Szerintem azért, mert a Fate MAGUS-ban kellett valami a törpéknek és kahreieknek, de bele kellett tartozzon az építészet, meg például a vegyészet is. És most, hogy átnéztem a SotC-ot és Core-t is a táblázathoz, látom ám, hogy a készítők elképzelése tök nem ez volt. SotC-ban van Art (szobrok, festmények, hamisítványok létrehozása), Engineering (gépek), Science (labormunka, gyógyítás, weird science). Core-ban csak Crafts (gépek, technológia) és Lore van, de a Lore csak információforrásokra alkalmazható. Viszont a Condensed pont az egyik példa (20. oldalon) az, hogy a Crafts-al készít Molotov koktélt... Tehát minimum a vegyészetnek is bele kell tartoznia, mert például a Képesség leírásában is MacGyver-el példálózik, aki azt hiszem, ehhez is értett.

Szóval nyitott kérdés, akár még Gépészet is lehetne a fordítása, vagy Technika. (Bár ez utóbbi nem éppen illik középkori fantasy környezetbe...)



NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 09:15

Stunt: kunszt / specialitás // specialitás   \ - \\ -
Refresh: frissülés / újratöltés // újratöltés   \ - \\ jellemzők felöltődése
Outcome: kimenetel / kimenetel // kimenetel   \ - \\ -
Action: cselekvés / cselekedet // cselekedet   \ cselekedet \\ -
Overcome: megoldás / megoldás // akadály leküzdése   \ - \\ -
Create Advantage: előnyszerzés / szituáció kiaknázása // szituáció kiaknázása   \ - \\ -
Attack: támadás / támadás // támadás   \ támadás \\ támadás
Defend: védekezés / védekezés // védekezés   \ védekezés \\ védekezés
Challenge: kihívás / ? // kihívás \ - \\ -
Contest: verseny / ? // versengés \ küzdelem \\ játszma
Conflict: konfliktus / konfliktus // konfliktus   \ konfliktus \\ forduló alapú harc
Stress: stressz / stressz // stressz   \ stressz \\ sebesülés kocka
Stress Track: stresszmérő / - // stressz kocka sorozat \ stressz sáv \\ sérülés táblázat
Stress Box: stressz négyzet / stressz kocka // stressz kocka   \ stressz kocka \\ -
Consequence: következmény / következmény jellemző // következmény jellemző \ következmény jellemző \\ sérülés
Taken out: kiesés / ? // kiejtés \ legyőzött \\ legyőzött
Give in: feladás / - // - \ - \\ -
Concede: megadás / megadás // megadás   \ megadás \\ -
Character Aspect: karakter jellemző / karakter jellemző // - \ - \\ -
Situation Aspect: helyzeti jellemző / szituációs jellemző // szituációs jellemző \ helyszín jellemző \\ -
Boost: turbó / előny jellemző // előny jellemző \ átmeneti jellemző \\ -
Invoking Aspects: jellemző előhívása / jellemző kihasználása // jellemző kihasználása \ jellemzőt kihasznál \\ jellemző kihasználása
Free Invocations: szabad előhívás / ingyen kihasználás // ingyen kihasználás \ ingyen kihasználás \\ -
Compelling Aspects: kényszerítő jellemzők / jellemző késztetése // jellemző késztetése \ jellemző bonyolít \\ jellemző megnyilvánulása
Establishing Facts: tények kinyilvánítása / - // deklarálás \ deklarálás \\ -
Effort: - / dobás értéke // dobás értéke \ erőfeszítés \\ -
Shifts: - / siker mértéke // siker mértéke \ hatások \\ siker mértéke
Milestone: mérföldkő / mérföldkő // mérföldkő \ - \\ -
Campaign: játékfolyam / ? // - \ - \\ -
Scenario: kaland / ? // - \ - \\ -
Game Session: játékülés / játékülés // játékülés \ játékülés \\ játékmenet
Mooks/Minions: miszlik / - // - \ talpnyalók \\ talpnyalók
 


NoiseEHC

NoiseEHC

    Logikarendőrség

  • Fórumita
  • 725 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.21, 09:09

Nos, összegyűjtöttem a fordításokat az összes műből (kivéve, amelyik le lett lőve).
Ezek:
1. Teljes FATE 2e fordítás, ebben nem igazán volt Képzettség táblázat, meg Boost sem. (Amúgy a saját lelőtt site-om wayback machine lementéséből kellett elővennem, mert nem találtam a gépemen...)
2. Spirit of Time: ez az lfg.hu-s játékfejlesztő versenyre készült, a Spirit of the Century részleges fordítására épül (tehát csak annyit fordítottam, amennyi kellett a pályázathoz).
3. Fate MAGUS: ez az lfg.hu-s játékfejlesztő versenyre készült, a Fate Core részleges fordítására épül A táblázat nem az indított anyagon alapul, hanem egy nem publikált, jelentősen javított verzión.
4. Fate Condensed: eddig jutottam el eddig, nem tartalmazza az ezen a fórumon javasolt változtatásokat.
5. Fate World: a már említett Fate Accelerated és Powered by the Apocalypse mix.
 
Angol: Fate World / Fate Condensed // Fate MAGUS \ Spirit of Time \\ FATE 2e
 
Aspect: jellemző / jellemző // jellemző \ jellemző \\ jellemző
High Concept: főmotívum / koncepció jellemző // koncepció jellemző \ - \\ -
Trouble: gubanc / árnyoldal jellemző // árnyoldal jellemző \ - \\ -
Relationship: - / kapcsolat jellemző // kapcsolat jellemző \ - \\ -
Fate Point: sors pont / sors pont // sors pont \ sors pont \\ sors pont
Approaches: főértékek / - // - \ - \\ -
Skill: - / képesség // képesség \ képzettség \\ képzettség
Academics: - / tudomány // - \ tudás \\ 
Art - / - // művészet \ művészet \\ 
Athletics: - / ügyesség // ügyesség \ atléta \\ 
Burglary: - / tolvajlás // tolvajlás \ betörés \\ 
Contacts/Contacting:- / kapcsolatok // kapcsolatok \ - \\ 
Crafts: - / szakértelem // szakértelem \ - \\ 
Deceive/Deceit: - / megtévesztés // megtévesztés \ megtévesztés \\ 
Drive: - / vezetés // - \ - \\ 
Empathy: - / empátia // empátia \ empátia \\ 
Endurance: - / - // - \ kitartás \\ 
Fight/Weapons: - / közelharc // fegyverforgatás \ közelharc \\ 
Fists: - / - // verekedés \ puszta kéz \\ 
Investigate: - / nyomozás // nyomozás \ vizsgálat \\ 
Lore/Mysteries: - / misztikum // tudás \ - \\ 
Notice/Alertness: - / észlelés // érzékelés \ éberség \\ 
Physique/Might: - / fizikum // fizikum \ erő \\ 
Provoke/Intimidation:- / kényszerítés // kényszerítés \ megfélemlítés \\ 
Rapport: - / befolyásolás // befolyásolás \ meggyőzés \\ 
Resources: - / vagyon // vagyon \ - \\ 
Science: - / - // - \ tudomány \\ 
Shoot/Guns: - / célzás // célzás \ lőfegyverek \\ 
Sleight of Hand: - / - // - \ kézügyesség \\ 
Stealth: - / lopózás // lopózás \ rejtőzés \\ 
Survival: - / - // erdőjárás \ túlélés \\ 
Will/Resolve: - / akaraterő // akaraterő \ akarat \\ 
 - / - // hajózás \ - \\ 
+8 Legendary: - / legendás // legendás \ legendás \\ legendás
+7 Epic: - / mesés // mesés \ mesés \\ mesés
+6 Fantastic: - / hihetetlen // hihetetlen \ - \\ -
+5 Superb: - / emberfeletti // emberfeletti \ kiemelkedő \\ kiváló
+4 Great: - / kimagasló // kimagasló \ nagyszerű \\ nagyszerű
+3 Good: - / jó // jó \ jó \\ jó
+2 Fair: - / tűrhető // tűrhető \ tűrhető \\ tűrhető
+1 Average: - / átlagos // átlagos \ átlagos \\ átlagos
+0 Mediocre: - / középszerű // középszerű \ középszerű \\ középszerű
-1 Poor: - / gyenge // gyenge \ borzalmas \\ gyenge
-2 Terrible: - / reménytelen // reménytelen \ reménytelen \\ borzalmas
-3 Catastrophic/Abysmal:- / katasztrofális // - \ - \\ reménytelen
-4 Horrifying: - / horrorisztikus // - \ - \\ -
 

 



Bendoin

Bendoin

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 370 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                         

Kelt 2020.02.20, 11:17

Craft - bütykölés, buherálás, szerelés




[Fantasy háttér] [Sötét háttér]