Ugrás tartalomhoz


Fotó

RPG forditások segédoldal


  • Válasz írásához lépj be
85 hozzászólás érkezett eddig

Urakil_Nakryd

Urakil_Nakryd

    Sámán

  • Archívum
  • 1424 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2006.11.18, 16:18

//to Edorn - Kár hogy csak regisztráltaknak lehet letölteni a betűtípusokat. :D :felvon:
Az egyik érdekelt volna. Lehet hogy én is felrakom a TTF készletemet, van egy pár ezer db, igaz sajnos a java csak angol ABC-t tartalmazza, de azért akad közöttük egész pofás.

Birbin

Birbin

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1787 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2006.09.04, 08:42

A story hook-ra van valami jó magyar fordítás?
Azt a pluszt jelenti, amitől izgalmas lesz egy sztori.

Pixel_J

Pixel_J

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 841 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2006.08.03, 08:39

A hotwire (vagy néhol hot-wire) angol szónak a magyar megfelelője, mert nem akar az eszembe jutni. Tudjátok mikor megbuherálják az autót és beindul.. :rohog:


Rövidre zárás? ;)

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2006.08.02, 23:43

No, ez remek. Találtam Edorn oldalán pár érdekes letöltést (CP2020 Tokió, MC történelem, ...), oszt jól nem lehet letölteni...

Tudtommal mindkettőt le lehet tölteni... ;)

slaGerzson

slaGerzson

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 266 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2006.08.02, 12:05

Ó szevasz Acélpati! Hogy pont te nem jutottál eszembe ebben a témábam! Kissé szégyellem magam. Pedig az általatok készült magyar GURPS Lite ugrasztotta ki bennem a nyulat a bokorból.

Szóval. Nem, még nem készült el. Részleteket azonban már tudok adni. Egy-két dolgot másképp fordítottam a Lite-hoz képest. A "Képzettség fejezet" teljesen készen van például. Most nem emlékszem mi van még, nincs előttem.

Mitévők legyünk? Neked nagyobb rutinod van ebben.

Acelpatkany

Acelpatkany

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 306 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2006.07.28, 15:49

És vajon kit érdekel a "GURPS Basic Set 3rd edition" fordítása??


Elkészült?

slaGerzson

slaGerzson

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 266 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2006.07.23, 18:33

No, ez remek. Találtam Edorn oldalán pár érdekes letöltést (CP2020 Tokió, MC történelem, ...), oszt jól nem lehet letölteni...

Remek. Mondhatni pompás.

És vajon kit érdekel a "GURPS Basic Set 3rd edition" fordítása??

MichaelSD

MichaelSD

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 233 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2005.12.11, 01:07

A hotwire (vagy néhol hot-wire) angol szónak a magyar megfelelője, mert nem akar az eszembe jutni. Tudjátok mikor megbuherálják az autót és beindul.. :)

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2005.03.02, 14:51

Edorn én sajna seholsem találom :dilis: Hová tetted?

Hupsz... Mikor a mostani helyére költöztettem a honlapom, úgy látszik kimaradtak a betűtipusok... :buszke: Na majd amint tudom pótlom, de most már szépen szétválogatom őket... (nézz fel időnként, valamelyik nap elkezdem felpakoni és párnapoként felrakok egy-egy csokorra valót... :party: )

Gige

Gige

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 200 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2005.03.02, 14:09

Edorn én sajna seholsem találom :buszke: Hová tetted?

_vizor (NPC/NJK)

_vizor (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2005.03.02, 08:11

Nézzétek meg a vizor.uw.hu weboldalt az RPG maker 95 oldalát!!!
Ott megtaláljátok a magyar fordítását,igaz még nem teljes de dolgozunk rajta!!

ÜDV VIZOR

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.25, 20:42

Most találtam egy rakat ékezetes WoD betűtipust! Már le is teszteltem közülük egy párat... (Victorian Age Vampire karakterlap... :punny: )

Changeling, Hunter, Mage, Vampire, Werewolf, Wraith illetve Általános WoD betűtipusok.

Feltettem mindet a honlapomra... :)

(Demon sajnos nincs benne... :punny: )

Rorimack

Rorimack

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1647 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.25, 16:37

Dőlt betű ott, ahol idegen a magyar nyelv? Vagy másik karaktertípus?

A többit pedig a font menüben installálhatod.

_doncornetto (NPC/NJK)

_doncornetto (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2004.12.25, 15:58

Ja és bocs', lenne még egy kérdésem:

Hogy tudom használni azokat a betűkészleteket, amiket le lehet tölteni (nem Office alapértelmezettek)? Hova kell berakni - esetleg installálni kell valamit?

Köszi előre is, sziasztok!

_doncornetto (NPC/NJK)

_doncornetto (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2004.12.25, 15:56

Sziasztok!

Lehet, hogy nem éppen ebbe a topic-ba kívánkozik, de ha lehet, megkérdezném - hátha tanulok valami újat...

Szóval, adva van a következő probléma:
Egy brazil író könyvének (kb. szépirodalom) a magyar fordítása a feladat. A lényeg az, hogy egy brazil fiatalember érkezik Magyarországra, aki nem tud magyarul - a cselekmény gyakorlatilag lényegtelen. A fordítási nehézséget az okozza, hogy sokszor előfordul, hogy valaki odalép ehhez a fiatalemberhez, és mond neki valamit magyarul (akármit). Ez persze a forrásnyelvű szövegben "üt", hiszen (feltehetőleg) a brazilok nagy többsége sem tud magyarul - így az író remekül tudja érzékeltetni azt a fajta "kiszolgáltatottságot", amit a vadidegen helyre csöppent hős érez.. aki aztán a történet folyamán egyre jobban érti a nyelvet, egyre több mindent felfog, stb.

Kérdés: hogyan lehet ezt a hatást visszaadni a magyar fordításban? Hiszen ha magyarul beírja az ember, az nekünk nem "üt" semmit... Spanyolul írja be :) ? Ugyanakkor nem szakkönyv vagy valami enciklopédia, hogy szépen "meglábjegyzetelgesse", meg mindenféle kiegészítőt írjon hozzá... Nem árt stílusra sem törekedni :punny:

Ötlet?

Sziasztok, és további kellemes ünnepeket!

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.25, 11:44

Újból font-ok: Nincs valakinek a Demon szerepjátékhoz font-ja? (mint a borítón a címfelirat)
Már csak a neve is jól jönne... (Na vajon mire kellhet ez nekem? :) )

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.23, 01:08

Köszönöm szépen! :five:
(Megkaptam a Font-okat.)

Edorn

Edorn

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1084 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.22, 22:02

Mutant Chronicles-hez kellene:

"...kerestetik a következő betűtipus: "Copperplate Gothic Bold" (az ékezetes változat)
Lehet, hogy benne van az office xp csomagban! Tehát akinek xp-s word van telepítve, azt megkérném, nézze már meg, nincs e a gépén az említett betűtipus...
Ha valakinek megvan, akkor: edorn@freemail.hu
Előre is köszönöm... :dilis: "

Olman

Olman

    Magiszter

  • Fórumita
  • 2472 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.22, 18:52

Rorimack:

Ajánlom figyelmedbe a következő írást: http://member.rpg.hu/renier/mutat.php?id=92

_Phobos_:

a hasonmás szvsz nem igazán utal alakVÁLTÁSra (persze a doppelganger sem :dilis:), azt csak úgy megemlítettem. :D

Rorimack

Rorimack

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1647 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2004.12.22, 15:35

Engem ugyan meg nem bántasz, én magyarosságtól-nem magyarosságtól függetlenül láttam... :dilis:

Ami pedig a bőreváltót illeti, a kígyó csinál ilyet szerintem, meg a gyík - így hát az elnevezés félrevezető lehet.


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]