Ugrás tartalomhoz


Fotó

GW szabálykönyvek fordításai


  • Válasz írásához lépj be
280 hozzászólás érkezett eddig

gytibor

gytibor

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 216 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2014.10.04, 21:20

Hi!

Space Hulk társasjáték szabálykönyvéhez keresek magyar fordítást.

+ ha valakinek megvan a GW-s Space Hulk Painting Guide lementve a GW oldaláról, azt is megköszönném. 

Üdv.:

Tibor



vakmacska

vakmacska

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 43 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.09.24, 21:01

A Deathwatch-nak mi az általánosan elfogadott magyar fordítása?


Esetleg A végzet őrei (mint a filmcím), vagy egyszerűen csak Virrasztók (rákeresve a youtube-on a hasonló nevű zenekarra már nem is tűnik olyan idegennek a név, szerintem remek aláfestést ad egy ilyen chapter összeállításához).

Zozo

Zozo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 579 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.09.17, 23:33

Ha nagyon szó szerinti fordítás kell, akkor talán Halálőrség :nod:

/de a halottvirrasztók, mint netes fordítás elég gáz, pláne, mivel szerintem egyáltalán semmi köze a w40k hangulatához...olyan kiherélt hangzású/

Módosította Zozo: 2011.09.17, 23:34


Dralius

Dralius

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 125 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.09.17, 20:35

Mondjuk Halottvirrasztók?

auer

auer

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 5201 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.09.16, 05:29

A Deathwatch-nak mi az általánosan elfogadott magyar fordítása?

Módosította auer: 2011.09.16, 05:29


dobakz

dobakz

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 249 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.07.23, 17:52

Sziasztok.Szeretném a segitségetek kérni.Kellene az új 8ik whf fantasy szabálykönyv magyar fordítása az erratákkal együtt...és az új dark elf seregkönyv plussz erraták...még van egy két új játékos is akiknek jó lenne...tudom hogy ezek nem léteznek de ha bárki vigasztaló levelet kívánna írni az a dobakz@freemail.hu cimre tegye.Nagyon köszönöm.

warthog

warthog

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 3 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.06.21, 17:47

Sziasztok.
A lizardok 7.-k seregkönyvéből ugye nem készült magyar fordítás?

szeli

szeli

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 126 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.08, 20:48

Nem köszönöm srácok!!!
:gyagya:

koldun

koldun

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 2493 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.08, 11:35

Ez szuper nem-hír!

Bala

Bala

    Programmer of FELDB

  • Moderátor
  • 3765 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.08, 10:55

VÉGRE NEM KÉSZÜLT EL A FORDÍTÁS!
(WHFB 8. kiadás, erratával bővítve)

Aki eddig a fórumban kérte, annak nem lett elküldve, mindenki más tudja kérni egymástól.
NE IDE írjuk, ha valaki kéri a nem létező fordítást! Köszönöm.


NAGYON HÁLÁS KÖSZÖNET AZOKNAK, AKIK nem VETTEK RÉSZT A FORDÍTÁSBAN!

Módosította Bala: 2011.03.08, 11:03


Marneus_AC

Marneus_AC

    Lord of Macragge

  • Fórumita
  • 911 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.07, 22:10

Amíg valaki fel nem nyomja a lelkes brigádot a GW-nél, nincs para. Az Inkvizítoros kezdeményezést ugyanis felnyomta egy ismert alak. Ha ez itt is megtörténik, leginkább nem nektek, hanem az LFG-nek és BePének lesz belőle baja.
Egyébként nem a magyar, hanem az angol copyright törvények érvényesek, ez alapján a GW még a neki nem tetsző netes képregényeket is le tudja állítani.
Ha kész lesz, nyomjátok fel egy torrentre vagy fájlmegosztóra, aztán csak azt a címet kell közölni, szigorúan U2U-ban.


Zotyó !

Csak a kiváncsiság kedvéért megírod U2ben ki volt az az Aranyember !

MAC

juvefann

juvefann

    Újdonsült fórumozó

  • Archívum
  • 33 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.07, 21:13

Sziasztok!!

Az a nemlétező fordítás nekem is nagy segítséget jelentene!!
Tehát bármilyen saláta papírnak örülök:)

e-mailom: ------------------

Előre is köszönöm

Andris

Módosította Bala: 2011.03.07, 22:48


Bala

Bala

    Programmer of FELDB

  • Moderátor
  • 3765 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.07, 20:41

Ne add fel, már csak egyet kell aludnod! :)
(majd rugdosom a többieket)


Ja, de és s a fordítás NEM létezik, tehát a héten NEM kapod meg. Ok?
tehát NINCS fordítás.

dobakz

dobakz

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 249 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.03.07, 20:37

Sziasztok.Hogy álltok a fordítással?Fordítás nélkül nem tudunk játszani a 8-ik kiadás szerint.És így elég versenyre sem tudunk menni.A mostanira már szerettünk volna...de így már nem,-6 fő...

szeli

szeli

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 126 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.24, 19:45

Csak az LFG-re való tekintettel Zotyó véleményének idevonatkozó részével egyetértek. Amúgy a képregényt természetesen folytatom, pont az Inkvizítoron van (volt?) egy fan-comic.

Zotyo

Zotyo

    -= ZOTYO =-

  • Fórumita
  • 7707 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.15, 11:07

Amíg valaki fel nem nyomja a lelkes brigádot a GW-nél, nincs para. Az Inkvizítoros kezdeményezést ugyanis felnyomta egy ismert alak. Ha ez itt is megtörténik, leginkább nem nektek, hanem az LFG-nek és BePének lesz belőle baja.
Egyébként nem a magyar, hanem az angol copyright törvények érvényesek, ez alapján a GW még a neki nem tetsző netes képregényeket is le tudja állítani.
Ha kész lesz, nyomjátok fel egy torrentre vagy fájlmegosztóra, aztán csak azt a címet kell közölni, szigorúan U2U-ban.

szeli

szeli

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 126 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.14, 19:19

Had legyek értetlen egy kicsit.
Itt nem szó szerinti másolásról van szó ( fénymásoló, PDF, stb. ), hanem egy új formátum létrehozásáról - nem mellékesen más nyelven -, a kifejezéseket meg levédeni nem tudják, ugyanis szinte kivétel nélkül ők is lopták azokat. A skót GW-t pedig nem éri veszteség, ugyanis a kiadott nyelveken tudók továbbra is az ő kiadványaikat veszik meg, a kiadott nyelveken nem tudók pedig érdektelenek a kiadói csoport számára. ( Ez így nem igaz, de ,,hivatalosan,, az lehet )
...szerintem! :dilis:

Fattyu

Fattyu

    Iszapszemű fórumozó

  • Fórumita
  • 6711 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.14, 16:58

Javaslom nézz utána, mi történt a 40K-s könyv fordításakor... :-(

Hali

Szerintem azt sem tudják hol van Magyarország, no para. :rohog: :gyagya:



Doki

Doki

    Rendszeres fórumozó

  • Archívum
  • 219 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.14, 15:44

Hali

Szerintem azt sem tudják hol van Magyarország, no para. :rohog: :gyagya:


...minden nyugati tudja, hogy Magyarország fővárosa Bukarest, szóval kicsit keletebbre fognak keresgélni... :kirohog: :felvon:

bogesz001

bogesz001

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 3862 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2011.01.14, 11:33

Alapból rossz a hozzáállása a GW-nek. Szerintem nem a szabálykönyvből gazdagondak meg. Lehet, hogy több bevételre tennének szert, ha ingyen adnák a szabálykönyvet és a sok lelkes (új) játékos bevásárolna figurákból. Mivel azonban semmi közünk nincs a GW üzletpolitikájához marad a partizánkodás. :)


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]