Ugrás tartalomhoz


Fotó

CoC kiegeszitok, modulok


  • Válasz írásához lépj be
1620 hozzászólás érkezett eddig

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.02.03, 09:42

Na most már talán sikerül... :)

A fa alakú shoggothokat tudtommal a CoC szabálykönyv nevezte el Fekete Fattyúnak, feltehetően azért, mert a könyv szerzője szerint sincs összefüggés a két faj közöt, és nem akarta, hogy bárkit is megzavarjon az azonos megnevezés. Talán az lesz a legjobb, ha mi ennyiben maradunk (de azért piszkosul kíváncsi lennék, hogy Bloch miért hívta így őket...).

Shub-Niggurath Külső Isten, nem Mérhetetlen Vén (a.m. Nagy Öreg). A falények az általános vélekedés szerint az ő "gyermekei", akiket minden bizonnyal a Földre való leidézései alkalmával hagy(ott) hátra. (Tehát nem olyan "őshonos" fajról van szó, mint a Mélységlakók vagy a Cthon-férgek.)

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.02.03, 09:24



Sergethrion

Sergethrion

    Újdonsült fórumozó

  • Archívum
  • 45 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.31, 17:15

Köszi szépen Bolch, nagyon hálás vagyok, hogy ilyen hamar elküldted!! Amint tudok, nekiesek az ½emésztésnek½.

Közben én is utánagondoltam enne a shoggoth-dolognak... mi van, ha csak az a gyerek nézte ezeket a lényeket shoggothnak, akinek a szemszögéből a sztori van írva? Amennyire emléxem olvas valami könyvet a shoggothokról a novellában, nem lehet, hogy csak téved?
Persze akkor a többi szerző nem nevezné ezeket a falényeket shoggothnak.. Szóval szerintem az első lehetőség a legvalószínűbb, amit mondtál.

A shoggothok áttérhettek volna Shub-Niggurath imádatára? Ismerhetik ők őt? ezt a magyarázatot nem értem igazán.

A fekete fattyú elnevezés csak az alapkönyv kitalációja, vagy más is használta?

Apropó Shub-Niggurath: ő külső isten vagy mérhetetlen vén? mert mintha a szabálykönyv valami olyasmiről írna, hogy külső isten (nekem nincs meg, és csak ködösen emléxem rá), de akkor meg miért imádják ilyen lények a Földön? Egyáltalán hogy kerülnek ilyen falények a Földre?

Aki esetleg tudna segíteni tudatlanságomon, annak nagyon megköszönném ;)

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.31, 09:38

Nos, ennek az lehetett az oka, hogy Bloch nem olvasta a CoC szabálykönyvet, így nem volt vele tisztában, hogy az általa kitalált lény helyes megnevezése nem "shoggoth", hanem "Fekete Fattyú" (Dark Young of Shub-Niggurath). Ezt a felelőtlen hibát rajta kívül még számos szerző elkövette. :cool:

Na de félre a tréfával: a fa formájú shoggothok Bloch más novellájában is felbukkannak, és több író is szerepeltette őket (Robert M. Price, W.H. Pugmire). Ha valakiről, hár Robert Blochról nyugodtan elhihetjük, hogy jól ismerte Lovecraft munkásságát, tehát ez az elnevezés vélhetően nem durva tévedés, hanem tudatos írói koncepció. Tudomásom szerint Bloch sehol nem fejtette ki bővebben a dolgot - vagy csak én nem olvastam -, tehát saját magunknak kell eldönteni, hogy mi ez az egész.

Én két megoldást tartok elképzelhetőnek:

1. A fa alakú shoggothok és az Őrület Hegyeiben szereplő shoggoth faj között semmilyen kapcsolat nincs, csak a nevük ugyanaz. Ez nem lenne példa nélküli jelenség a Mítoszban, ld. lloigor mint faj és ugyanakkor egy Nagy Öreg neve is. De az is lehet, hogy Abdul Alhazred kavart be valamit és tévedésből ugyanazon név alatt kategorizálta a két különálló fajt.

2. A fa alakú shoggothok valaha "normális" shoggothok voltak, csak áttértek Shub-Niggurath imádatára - ki tudja, talán éppen azért, hogy megnyerjék a segítségét a Vének elleni háborúban! - és a testüket is olyanra alakítoták át, ami jobban megfelel ennek az iszonyatos természet-istennőnek. Nem tartom lehetetlennek, hiszen a shoggothoknak - mint tudjuk - alapvető képessége az utánzás. Sőt, talán még a nevüket is innen nyerték; a "shoggoth" és a "Shub-Niggurath" eléggé hasonlít, nem? (Talán ez szúrt szemet Blochnak is.)

Szóval szerintem ezért. Biztosat csak Robert Bloch tudna mondani, de ő 1994. szeptember 23.-án elhalálozott...

Elküldtem az anyagot, jó szórakozást hozzá, és kíváncsian várom a további hozzászólásokat!

Sergethrion

Sergethrion

    Újdonsült fórumozó

  • Archívum
  • 45 Hozzászólás
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.30, 19:12

Kedves Bolch!

Pár fordításod már egy barátom útján eljutott hozzám, és nagyon tetszettek, tehát örülnék, ha nekem is elküldenéd ezeket: lelenc@freemail.hu

Köszi szépen! És abba ne hagyd áldásos tevékenységed! :cool:

de azt nem értettem a Jegyzetfüzet egy elhagyatott házban c. sztoriban, hogy miért nevezi shoggothnak azt a szörnyet az író...

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.27, 15:55

Nincs harag, nekem is ugyanez a véleményem. Gyakorlatilag az egész mű egy apró, frappáns ötlet - talán egyfajta kísérleti novellának is nevezhetnénk -, miszerint mi lenne, ha a kissé "elkényelmesedett" olvasókhoz közelebb vinnénk a Mítoszt... mondjuk a saját otthonukba? :)
Hát tényleg nem egy nagy szám, de az ötlet megtetszett, meg aztán elég rövid is (=gyorsan kész lehetett lenni vele), a Sötétség a nevem kisregénynyi terjedelme után kész felüdülés volt.
Nyugi, a többi között épp elég klasszikus lovecrafti történetet fogsz találni (de azért lesz még egy-két kakukktojás is).

_Yith (NPC/NJK)

_Yith (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2003.01.27, 14:54

Üdvözlet mindenkinek!

Bolch! 7végén sajna nem volt időm belekukkantani a novellákba amit küldtél, mert nyomtuk az rpg-t.
Most azomban volt egy kis időm és elolvastam az "A Hirnök"-öt.
Hát mit is mondjak. Nagyon szellemes! Nem teljesen erre számítottam.Érdekes kis iromány de sajna semmi több. Daniel nem hiszem hogy átérezte a Lovecraft novellák hangulatát, de gyanítom nem is nagyon akarta.
Egynek nem rossz, de azért remélem a többinek kicsit több köze lesz a horrorhoz. Remlem nincs harag, a fordítás minősége tetszik. ;)

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.27, 10:37

Hát akkor érdeklődve várom a hozzászólásokat... Most egy hétig a szolgálató "karbantartása" miatt nem volt internetem, de végre visszatértem.

Kis_Szabo

Kis_Szabo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 723 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.22, 19:10

Bolch:Ok, csak nem tudtam, azt hittem csak az újatküldöd, de megjött mind.

_Yith (NPC/NJK)

_Yith (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2003.01.22, 18:31

Üdvözlet mindenkinek!

Köszönöm neked Bolch az elküldött novellákat.Amint időm engedi (valószínűleg 7végén) átolvasom őket és
itt a fórumon véleményezni is fogom ebben a topicban. Remélem kicsit meg fog élénkülni ez a topic is és eszmét cserélhetünk olyan "feelinges" kis kiegészítőkről mint pl. a novelláid.

_Yith (NPC/NJK)

_Yith (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2003.01.21, 18:29

Szia Bolch!

Bocsi a zaklatásért de nagyon felkeltették az érdeklődésemet a fordításaid. Magam is fordítottam néhány magyarul meg nem jelent Lovecraft novellát, és szivesen elolvasnám a te fordításaidat is. HA megtennéd, hogy elküldöd a markooo@freemail.hu címre azt nagyon megköszönném.

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.20, 18:00

Eddig ez az összes.

Kis_Szabo

Kis_Szabo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 723 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.20, 17:26

Kösz Bloch, a többit is küldd el légyszívesa a sabbat@sniper.hu-ra. THX!

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.20, 15:53

Elküldtem!

GothPunk

GothPunk

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 918 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.20, 14:55

Szia Bolch!

Marvin hívta fel rád a figyelmem, miszerint nagyon jó novellákat fordítgatsz. Esetleg elküldenéd az anyagot? (Még egyet sem olvastam.)

gothpunk@freemail.hu

Köszi! Gothpunk :KV:

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.19, 19:22

Oké, postáztam az anyagot. Hogy mik vannak még? Eddig összesen 21 elbeszélés készült el - az utolsó néggyel együtt -, ez már kitesz egy novelláskötetet is. :lol: Szerintem mindenképpen érdemes elolvasni őket, legalább a mesélőknek, mert többet meg lehet belőlük tudni egy adott lényről/könyvről, mint a CoC szabálykönyv szűkszavú idézetei alapján. A részletesebb bemutatókat a fórum korábbi részeiben találhatjátok, de röviden ezek azok:

1. Ambrose Bierce: Haita, a pásztor (Haita the shepherd). Egy elégikus, tanmese-szerű történet, amelyben az az érdekes, hogy itt bukkan fel először Hastur neve (noha kissé más megvilágításban...).
2. Ambrose Bierce: Carcosa lakója (An inhabitant of Carcosa). Rövid, hangulatos kis pillanatkép - először találkozhatunk Carcosa mesés és lidérces városával, amelynek később, Robert W. Chambers történeteiben lesz jelentős szerepe.
3. Robert W. Chambers: A Hírnevek Helyrehozója (The Repairer of Reputations). Valószínűleg nem sokan ismeritek Chambers nevét, pedig Lovecraft kortársa volt, és pár tekintetben még talán túl is tett rajta atmoszférateremtésben. Neki "köszönhetjük" a csodálatos és ugyanakkor mérhetetlenül iszonyú színdarabot, a Sárga Királyt. Talán ez a novella a legismertebb - és legjobb - műve.
4. Robert W. Chambers: A Sárga Jel (The Yellow Sign). Egy újabb kiruccanás Hali tavához és Carcosa városához - ezúttal egy fiatal festő és balszerencsés modellje az útitárs... :lol:
5. Karl Edward Wagner: A lidérces álmok folyója (The river of night's dreaming). Az egyik kedvenc történetem. Utolérhetetlen, gótikus/nyomasztó/rémálomszerű hangulat, a történet pedig még sokadig újraolvasásra is tartogat újdonságot. Remekmű.
6. James Blish: Több fényt! (More Light!). Blish ebben a művében szinte lehetetlenre vállalkozott: TÉNYOLEGESEN megírta az eddig csak utalásokból ismert szörnyűséges darabot, a Sárga Királyt. Hogy milyen sikerrel? Azt mindenki döntse el maga.
7. Robert Bloch: Jegyzetfüzet egy elhagyatott házban (Notebook found in a deserted house). Bloch bácsi - ezt a Pszicho óta tudjuk - mesterien ért a félelemkeltéshez, és más szerzőkkel szemben )pl. Dean R. Koontz) csöppet sem riad vissza attól, hogy mindenféle happy end nélküli, zsigerig hatoló sztorikat írjon. Erre ez a történet is kiváló példa.
8. Robert Bloch: A vigyorgó ghúl (The grinning ghoul). Bloch egy korai műve; kissé talán kezdetleges, de azárt már pedzeget valamit a fiú...
9. August Derleth: A Hószörny (The Snow-thing). Derleth elég sok félresikerült művet engedett ki a kezei közül - sajnos sokat Lovecraft neve alatt -, de azért jár neki egy elismerő vállveregetés Ithaqua megalkotásáért. Ezek a novellák - közütk ez is - ugyanis egész pofásra sikeredtek.
10. Stephen Studach: Az őrület univerzuma (The space of madness). Rövid, de ütős kis történet Odakintről. Talán éppen ezért tetszik.
11. Robert M. Price: Ezer ivadék (A thousand young). Price - a dolog pikantériája, hogy elismert pap és teológus - ezzel a...hmmm... szokatlan történettel is bebizonyítja, hogy a csipkelődő, ironikus hangvétel és a lovecrafti horror egyáltalán nem zárja ki egymást.
12. Ramsey Campbell: A vonzás (The tugging). Erőteljes, melankolikus hangvételű sztori, egyben - tudtommal - az egyetlen "cthulhus" sztori, amit valaha is Nebula-díjra jelöltek.
13. H.P.Lovecraft&Hazel Heald: A korszakok mélyéből (Out of the Eons). Íme, a Nagy Öreg személyesen, egy - tudomásom szerint - magyarul mindeddig publikálatlan művel. Igaz, állítólag csak társszerző, de azért a novella elég erőteljesen magán viseli a keze nyomát.
14. Eddy C. Bertin: Sötétség a nevem (Darkness, my name is). A másik kedvencem. Ebből végre minden érdeklődő megtudhatja, ki is az a Cyaegha, aki a CoC szabálykönyv szerint éppoly rettenetes, akár maga Cthulhu, Nyarlathotep vagy Azatoth, de mégis oly keveset árul el róla... Ez már nem is novella, inkább kisregény, ami briliánsan használja fel a lovecrafti örökséget, de úgy, hogy azért maga is éppen eleget tesz hozzá. Ami pedig a finálét illeti... hát, azért ilyen mélységig még Lovecraft sem merészkedett. :sor:
15. Stephen M. Rainey: Boszorkányszombat (Sabbath of the Black Goat). Az eddigi olvasók között - kissé engem is meglepve - ez a sztori aratta a legnagyobb sikert. Talán azért, mert rövid, de annál hatékonyabb. Ha éjszaka, egyedül olvasod, garantált utána az álmatlan éjszaka.
16. Daniel M. Burrello: A hírnök (The Herald). Ez a szellemes kis történet SOKKAL közelebb viszi hozzád a Cthulhu Mítosz borzalmait, mint azt valaha is gondolni merted volna.
17. Henry Kuttner: A vadászat (The hunt). Kuttner később rátalált a saját hangjára, de ifjúkorában ő is Lovecraft tanítványa volt. Az ő nevéhez fűződik Iod, a Lélekvadász, akivel ebben a novellájában találkozhatunk először és - a balszerencsés főhőshöz hasonlóan - egyben utoljára is...

Na, ezek azok.

Kis_Szabo

Kis_Szabo

    Törzs-fórumozó

  • Fórumita
  • 723 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.19, 16:10

Hello!
Bloch nekem is jöhet, mik vannak még?

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.18, 22:10

Elküldtem, jó szórakozást!

_Lord Baal (NPC/NJK)

_Lord Baal (NPC/NJK)
  • Látogató

Kelt 2003.01.18, 15:05

Engem érdekelnek az új fordításaid Bolch, kérlek küldd el őket!

Köszönöm!

E-mail: luigi01@freemail.hu

Bolch

Bolch

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 121 Hozzászólás
Érdemrendek
Hírnevek
                       

Kelt 2003.01.18, 11:27

Nocsak. Semmi érdeklődés? Azt hiszem, eljött az idő, hogy végleg felhagyjak a novellák fordításával. Ezentúl inkább csak olvasom őket...


[Fantasy háttér] [Sötét háttér]