
A könyvről:
- A Witcher (Wiedzmin) könyveket eddig több mint 19 nyelvre fordították le
- A saga 3. része, az „Elfek vére” 2009 júniusában elnyerte a David Gemmell Legend díjat
- A sorozat Európában és Oroszországban igazi bestseller
- Ríviai Geralt – Sapkowski hőse – számos országban kultfigura
Nehezen lehet beskatulyázni ezt a kötetet, mert számos hagyománnyal szakít - de éppen ez teszi annyira izgalmassá. Egyszerre szórakoztat és
elgondolkodtat. Minden elem megtalálható benne, amire egy jó könyvnek szüksége van: nyaktörő kalandok, humor, őrült szerelem, a sors szövevényei, páratlan nyelvezet és fantázia, valamint kulturális sémáink értő vizsgálata. Mindez egy ismerős, meséinkből és hagyományainkból táplálkozó, fantasztikus ősi világba ágyazva, amely tükröt tart a mi századunknak.
Andrzej Sapkowski Tolkienhez mérhető író, még ha különbözik is tőle, hiszen szövegei határozottan közelebb állnak a mai valósághoz, és magukban hordozzák a szlávok forróbb temperamentumát.
Sapkowskit olvasva egyszerre találjuk magunkat valahol Tolkien világában, egy magából kifordult mesefilm vetítésén, a középkorban, Zagloba uramnál Sienkiewicz trilógiájában, egy közgazdaságtani szemináriumon, komor pogány szokások földjén és egy fekete krimi humorral megfestett háttere

TW













