Ugrás tartalomhoz





Holdfátyol (DnD 3.5 kalandmodul)FehérlófiaART.RPG képek2013 Free RPG DayVillámhírek - 2013.06.14.Hősök Hajnala – A Kígyó vándorútja DnD kalandmodulStar Wars Episode VII - kiszivárgott a történet?E3 2013 - tömörenÚjabb zombis túlélőhorror - State of Decay ajánlóElhunyt Iain Banks

Earthdawn fordítások


  • Nem írhatsz ebbe a témába
12 hozzászólás érkezett eddig

# 1974832
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
kerlek priviben ird meg, mit ir ki. addig mwegkiserlem reprodukalni a hibat.

# 1974377
Leren_Netta

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 5 Hozzászólás
Szia!

A hiba tényleg az én böngészőmben lehetett, mivel az Opera nem nyitotta meg az oldalt.
Jelenleg sem lehet ilyen bongészővel regelni rá.
Másik böngészővel (Firefox) sikerült.

# 1972735
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
a megadott oldal több, évek óta elérhető. a hhiba valszeg a te keszulekedben van :)
koszonom az epito jellegu hozzaszolast.
Esetleg, ha valaki szeretne jelentkezni fordítónak vagy lektornak, a megadott oldalon megteheti, vagy a sade kukac earthdawn . co . hu cimen.
koszonom

Módosította sade: 2012.09.19, 15:08


# 1968447
Leren_Netta

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 5 Hozzászólás
Szia!

A megadott oldal adatbázishiba miatt nem elérhető. :?

# 1967116
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
Jó régen nem pötyögtem ide.
Még mindig keresünk fordítókat, lektorokat.

Jelenlegi Projectek:
Earthdawn Journal - 80% (még pár cikk hiányzik)
Adept's Way - 80% (elementalista és a warrior, es az utoszo hianyzik)
Legends1,2 - 30% (egyoldalas legendak, veletlenszeruen szoktam velole forditgatni,ha valami rövidet szeretnék)

Nyomdában: Creatures of Barsaive

Ezen kívűl persze más fordítások is vannak, akit érdekel, http://earthdawn.co.hu (Bár a Journal félhivatalos, mivel kaptunk engedélyt a fordításra, az is publikus.)

(Ahol a nem official anyagok forditasat meg is tekintheti, az official forditasokat csak a fordítók osztják meg maguk között :)) Az oldalon kvízjátékok, letöltés, galéria, stb is található, szóval ha érdeklődsz a Földhajnal iránt, akkor mindenképpen érdemes belesned.

# 1690313
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
még mindig keresünk fordítókat, és lektorokat :lol:)
idokozben befejezodtek uj projectek, és indultak ujak,
nehany harmadik kiadással kapcsolatos, de legtobb az elsovel, mindenesetre, akit erdekel, jelentkezzen :ok:
:ize:

# 1669514
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás

Hozzászólás olvasásakissp írta 2009.06.05, 13:13 -n:

A lektor alatt azt értitek, hogy a fordítást ellenőrizze?
Ha igen abban sajna nem tudok segíteni, de ha gondoljátok a magyarosításban (nyers fordítás olvasatóbbá tételeében) szívesen segítek ha van ilyen irányú igény.
De lehet fordítót is tudok ajánlani. Csak még konzultálok vele előtte.
Szia, keress meg a sade @ earthdawn . co . hu

# 1616160
kissp

    Újdonsült fórumozó

  • Fórumita
  • 35 Hozzászólás
A lektor alatt azt értitek, hogy a fordítást ellenőrizze?
Ha igen abban sajna nem tudok segíteni, de ha gondoljátok a magyarosításban (nyers fordítás olvasatóbbá tételeében) szívesen segítek ha van ilyen irányú igény.
De lehet fordítót is tudok ajánlani. Csak még konzultálok vele előtte.

# 1517248
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
Nem mintha bárkit is érdekelne, de azért hátha :)
Újabb ferdítési project indult be, immáron németről

Kratas (a fan project, nem a hivatalos) : 10%

Még mindig szeretettel várunk fordítókat, lektorokat stb :felvon: :)

# 1288436
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
Üdv!
Ismét helyzetjelentés

Kellenének lektorok, nagyon :ok: Aki elég türelmet érez magában, kérem jelentkezzen (NE itt U2Uban, hanem az Oldalunkon, vagy emailban (sade earthawn.co.hu). Tudom, sz*rabb melo mint a forditas, viszont tényleg szükséges! Mindamellett még rengeteg rengeteg fordítandó anyagunk van, amire megkaptuk az engedélyt, úgyhogy fordítókra is szükség van! Angol, német, de akár lengyel is lehet, esetleg francia :)) (najó, tudom, az utolsó kettő esélytelen :D)) Ha szeretnél segíteni, de egyikben sem érzed magad elég jónak, akkor is jelentkezz, rengeteg munka van :felvon:)

Allen Varney - Don Webb : Legendák -- 100%
Allen Varney - Vágyak doboza -100%
Andrew Ragland: Shoshara 80%
Earthdawn Journal: 60%
Elveszett tárgyak könyve: 55%
Earthdawn Classic PC: 6 %

# 1282472
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
Hogy egy kicsit aktualizáljam a dolgokat, nemcsak fordítókra, hanem lektorokra is szükségünk van. :felvon:
Frissítés:

Allen Varney - Don Webb : Legendák -- 100%
Andrew Ragland: Shoshara 80%
Earthdawn Journal: 56%
Elveszett tárgyak könyve: 42%
Earthdawn Classic PC: 5%

# 1275121
Kuraneko

    Rendszeres fórumozó

  • Fórumita
  • 155 Hozzászólás
Üdv mindenki.

Belefogtunk egy nagyszabású projektbe, név szerint az Earthdawn Classic teljes magyarosításába. Egyenlőre a Player's Compendium van a terítéken. Ha valakinek komolyan lenne kedve beszállni, akkor a kuraneko@freemail.hu címre dobjon rám egy emilt, vagy az earthdawn.co.hu oldalon jelezheti. :) :szomoru:

# 1255039
sade

    Régi fórumozó

  • Fórumita
  • 1064 Hozzászólás
Üdv.

Nem tudom valaki dolgozik-e valamilyen Earthdawnos fordításon, ha igen, jelezze.
A K'harro Aropagoi jelenlegi fordítási projectjei.

Allen Varney - Don Webb : Legendák -- 100%
Andrew Ragland: Shoshara 80%
Earthdawn Journal: folyamatos
Elveszett tárgyak könyve: 30%

Ha valaki szintén dolgozik fordításokon, akkor jelezze itt, vagy az oldalunkon.

sade



1 felhasználó olvassa épp ezen témát

0 tag, 1 látogató, 0 rejtett