Raymond E. Feist
Aeron_Drosil
2011.04.07
Ami engem illet Raymond Geist bácsi az egyik kedvenc íróm.
A helyzet itt ugyanaz mint a Salvatore műveknél. Kinek mi a fontos egy műben. Salvatoret nagyon sokan lenézik, mert a könyve gyakorlatilag egy már-már ázott papírdarab a sok könnyfolyatástól. Éppen ezért én sokkal jobban szeretem ott a "gonoszokat"
Itt szintén vannak a kedvelhető szereplők, és a már kicsit 1000. fajta szereplők. Az őrült nekromanta Leso Varen szerintem csoda pofa, míg Caleb szerintem egy kicsit egysíkú lényre sikeredett.
A világleírás zseniális, a legjobb amivel valaha találkoztam.
És minél újabbak a könyvei annál jobban szeretem őket, leszámítva a Kígyóháború első két kötetét, azok felülmúlhatatlanok. És már várom a legújabbat is, ami nagyon sokat késik a fordítással, tekintve hogy angolul már októberben kijött.
Jó Feist olvasást mindenkinek:)
A helyzet itt ugyanaz mint a Salvatore műveknél. Kinek mi a fontos egy műben. Salvatoret nagyon sokan lenézik, mert a könyve gyakorlatilag egy már-már ázott papírdarab a sok könnyfolyatástól. Éppen ezért én sokkal jobban szeretem ott a "gonoszokat"
Itt szintén vannak a kedvelhető szereplők, és a már kicsit 1000. fajta szereplők. Az őrült nekromanta Leso Varen szerintem csoda pofa, míg Caleb szerintem egy kicsit egysíkú lényre sikeredett.
A világleírás zseniális, a legjobb amivel valaha találkoztam.
És minél újabbak a könyvei annál jobban szeretem őket, leszámítva a Kígyóháború első két kötetét, azok felülmúlhatatlanok. És már várom a legújabbat is, ami nagyon sokat késik a fordítással, tekintve hogy angolul már októberben kijött.
Jó Feist olvasást mindenkinek:)
Nioweth
2010.01.05
Hoppá, tényleg. Úgy látszik a belső timer még nem állt át 
Köszönöm az infokat, lehet beszerzem, a Sandman óta úgyis kedvem támadt a képregényekhez, árban meg nem annyira vészes
Addig meg próbálkozok az antikváriumokkal, hátha sikerül megtalálni az első két regényt normális állapotban
Köszönöm az infokat, lehet beszerzem, a Sandman óta úgyis kedvem támadt a képregényekhez, árban meg nem annyira vészes
Vicomte11
2010.01.05
Ha jól belegondolsz volt az kettő is. 
Egyébként a képregény egy elég korrekt feldolgozása a regénynek, de még a Tanítvány rész feléig sem jutnak el benne. Amerikában a Marvel adta ki, ott azért egy második kötet is kijött.
A rajzstílus meg szerintem eléggé mangás (bár két, különböző rajzolója van).
Egyébként a linkelt ismertető eléggé semmilyen lett, látszik, hogy az írójának nulla közelében lehet a vizuális kultúrája.
Egyébként a képregény egy elég korrekt feldolgozása a regénynek, de még a Tanítvány rész feléig sem jutnak el benne. Amerikában a Marvel adta ki, ott azért egy második kötet is kijött.
A rajzstílus meg szerintem eléggé mangás (bár két, különböző rajzolója van).
Egyébként a linkelt ismertető eléggé semmilyen lett, látszik, hogy az írójának nulla közelében lehet a vizuális kultúrája.
(OFF)Mondjuk az e-kultúrán GT-től eddig is csupa olyan ismertetőt olvastam, amitől nem sok kedvem támadt egyetlen általa olvasott cucchoz sem. (/OFF)
Nioweth
2010.01.05
Áh, majdnem egy évvel az utolsó hozzászólás után:)
Ezt láttátok?
Épp elkezdtem örülni az egyik nagy könyváruház oldalán, hogy juj, új kiadás, de nem:) Belenézett már valaki?
Ezt láttátok?
Épp elkezdtem örülni az egyik nagy könyváruház oldalán, hogy juj, új kiadás, de nem:) Belenézett már valaki?
Vincu
2008.01.14
Shon
2008.01.14
igen néztem már, és 1 kicsit teljesebb postot is írtam erről, de nem engedte módosítani a korábbit.. és ahogy elnézem már nem is tudom szerkeszteni a korábbi postjaimat :O
(btw azt írtam hozzá, hogy az egész úgy jött le, mintha én lennék a hülye, hogy nem tetszik valami, mikor minden normális ember tudja, hogy utána kell olvasni 1 regénynek neten angolul - a linken angol nyelvű wiki van, amit adtál
-, illetve más könyvében az írónak, és máris minden világos lesz..
)
egyébként ha valóban nem tünde herceg, akkor ott megintcsak nem értem, mert a könyvben ugye tündék közt van, ráadásul valami hercegnőféle férjeként - így én abszolút annak gondoltam, a könyvben pedig nincs utalás arra, hogy ne lenne az :O (ámbár a történet szempontjából akár tünde herceg is lehetne, így ez nem szorulna különösebb *ozásra
)
(gihihi... most látom, hogy tudom szerkeszteni.. ezek szerint időlimit lehet rajta O.O)
Módosította Shon: 2008.01.14, 09:12
(btw azt írtam hozzá, hogy az egész úgy jött le, mintha én lennék a hülye, hogy nem tetszik valami, mikor minden normális ember tudja, hogy utána kell olvasni 1 regénynek neten angolul - a linken angol nyelvű wiki van, amit adtál
egyébként ha valóban nem tünde herceg, akkor ott megintcsak nem értem, mert a könyvben ugye tündék közt van, ráadásul valami hercegnőféle férjeként - így én abszolút annak gondoltam, a könyvben pedig nincs utalás arra, hogy ne lenne az :O (ámbár a történet szempontjából akár tünde herceg is lehetne, így ez nem szorulna különösebb *ozásra
(gihihi... most látom, hogy tudom szerkeszteni.. ezek szerint időlimit lehet rajta O.O)
Módosította Shon: 2008.01.14, 09:12
Vincu
2008.01.14
Oké, oké. Az már a személyes dolgod, hogy mi tetszik, és mi nem
Az elöző hozzászólásomban ott a link, csak kattints a Tomas névre
Az elöző hozzászólásomban ott a link, csak kattints a Tomas névre
Shon
2008.01.13
Nioweth írta 2008.01.13, 17:04 -n:
Lehet, hogy már az én emlékezetem hiányos, nem most olvastam a sorozatot(és sajnos mostanában nem is lesz alkalmam újraolvasni
) , de nekem nem rémlik túl sok angol hangzású név a Résháború sorozatban, Tomason kívül. Annak pedig, hogy őt így nevezte el, volt egy nagyon jó oka, hidd el nekünk
De ha nem gond, most én nem lőném le a poént
Szóval nem kell aggódni, nem Feist bácsi volt lusta
De ha nem gond, most én nem lőném le a poént
Szóval nem kell aggódni, nem Feist bácsi volt lusta
izé nem olvastam azthiszem a Résháborút, csak az Árnyak Tanácsát (remélem nem mondtam most nagy hülyeséget, azthiszem a kettő nem ugyanaz
abban viszont tényleg elég sok angol név van, nem csak személyeknek, de ha jól emlékszem talán városnak(vagy fogadónak, vagy mittudomén, rég volt
Ha Thomas (azért írom amúgy h-val, mert úgy emlékszem a könyvben is úgy volt, de most feltűnt, hogy ti mind Tomasnak írjátok :O) neve tényleg valami különleges okból ilyen angolos, akkor nagy pechem van, hogy pont őt hoztam fel példának, hiszek nektek.
(bár akkor se értek egyet vele, hogy ilyen "kiábrándító" nevet adott neki - ha pedig nem tetszik, az az én bajom, nem az író hibája, hiszen csak utána kellett volna nézni az interneten, vagy olvasni egy másik sorozat másik könyvét.. lássuk be, ez azért egy ilyen kaliberű regény esetében nem nyilvánvaló
viszont a poént mégiscsak lelőhetnéd
Vincu
2008.01.13
Használd az idézés gombot, ha valakitől szöveget szeretnél idézni, lényegesen átláthatóbb lesz a mondandód. (a kis zöld idézőjel az)
NEM ANGOL TÜNDÉR!!! Grrrr.... Egy picit nézz utána a témának légyszíves mielőtt alaptalanul tartasz ki ennyire egy nemlétező dolog mellett. A google jóbarátod, ilyet tud pölö, hogy: Tomas
Shon írta 2008.01.13, 16:17 -n:
ettől persze aztán mást nem kell, hogy zavarjon, ha valakinek bejön az angol tündér akkor éljen 
NEM ANGOL TÜNDÉR!!! Grrrr.... Egy picit nézz utána a témának légyszíves mielőtt alaptalanul tartasz ki ennyire egy nemlétező dolog mellett. A google jóbarátod, ilyet tud pölö, hogy: Tomas
Nioweth
2008.01.13
Lehet, hogy már az én emlékezetem hiányos, nem most olvastam a sorozatot(és sajnos mostanában nem is lesz alkalmam újraolvasni
) , de nekem nem rémlik túl sok angol hangzású név a Résháború sorozatban, Tomason kívül. Annak pedig, hogy őt így nevezte el, volt egy nagyon jó oka, hidd el nekünk
De ha nem gond, most én nem lőném le a poént
Szóval nem kell aggódni, nem Feist bácsi volt lusta
De ha nem gond, most én nem lőném le a poént
Szóval nem kell aggódni, nem Feist bácsi volt lusta
Shon
2008.01.13
ott látszik, hogy fogalmad sincs miről beszélek, hogy a végén az olvasást ajánlod a kritizálás előtt O.O
"Ott látszik, hogy fogalmad sincs ki az a Tomas, hogy tünde hercegnek hiszed."--->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
az Árnyak Tanácsa sorozatban Thomast a tündék hercegeként szerepelteti, tehát az író írja annak, nem én hiszem.
mellesleg:
"nem az a bajom, hogy tünde herceg lett belőle, hanem hogy Thomasnak hívják."
---------
"Olvasd el Feist első könyveit Mágus: tanitvány, Mágus:Mester, Ezüsttövis, Sethanon alkonya és rájössz, hogy a többi ehhez képest mennyire gagyi." --->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
erről korábban már írtam:
"1 spoilerben összefoglalhatnád, mert nemtom mikor lesz alkalmam 1általán a könyvekhez jutni amik ezekről szólnak, de érdekelne",
"A Résháború érdekelne is, de ha tényleg jobb, akkor nem csak érdekel, de el is olvasom (ámbár TG könyvet ajánlottak, most pedig épp újraolvasom az Erikson könyveket, szóval nemtudom mikor jutok el odáig"
---------
"És hogy Erkison-hoz képest mennyire felnőttes/nem felnőttes ... Olvasd el a Tündérmesét. Az minden, csak nem gyerekes."--->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
"Az Erikson könyvek valahogy "felnőttebbek", hozzá képest Feist sokkal emészthetőbb, szó szerint könnyebb."
ezt én írtam, ebbe a topicba ugye - attól, hogy Eriksont felnőttebbnek tartom, nem feltétlenül gondolom gyerekesnek Feistet, nem is írtam ilyesmit; esetleg fiatalabb korosztálynak ajánlanám Eriksonhoz képest, sztem egyértelmű miért, de szívesen leírom
)
---------
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) " --->
erre is reagáltam már:
"elég Feistet olvastam hozzá, hogy megalapozott legyen a kritikám, elég zavaró módon alkalmazza a tipikusan angol neveket, elnevezéseket"
nem akartam a témán különösebben lovagolni, csak megemlítettem, hogy engem nagyon zavar, illetve kiábrándít, hogy egy fantáziavilágban, egy fantasy regényben angol nevekkel, elnevezésekkel kell találkoznom... az egész úgy jön le, mintha egyszerűen nem lett volna energiája korrekt fantasy jellegű neveket kitalálni.. (az pedig nem segít a dolgon, hogy a könyvben és az egész történetsorozatban nem, de egy másik könyvében, a másik sorozatában ad állítólag valami magyarázatot a dologra..)
ettől persze aztán mást nem kell, hogy zavarjon, ha valakinek bejön az angol tündér akkor éljen
végül pedig Vincunak és gabathának is köszönöm a jó tanácsot a figyelmes olvasás és a megalapozott kritika tekintetében
Módosította Shon: 2008.01.13, 16:18
"Ott látszik, hogy fogalmad sincs ki az a Tomas, hogy tünde hercegnek hiszed."--->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
az Árnyak Tanácsa sorozatban Thomast a tündék hercegeként szerepelteti, tehát az író írja annak, nem én hiszem.
mellesleg:
"nem az a bajom, hogy tünde herceg lett belőle, hanem hogy Thomasnak hívják."
---------
"Olvasd el Feist első könyveit Mágus: tanitvány, Mágus:Mester, Ezüsttövis, Sethanon alkonya és rájössz, hogy a többi ehhez képest mennyire gagyi." --->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
erről korábban már írtam:
"1 spoilerben összefoglalhatnád, mert nemtom mikor lesz alkalmam 1általán a könyvekhez jutni amik ezekről szólnak, de érdekelne",
"A Résháború érdekelne is, de ha tényleg jobb, akkor nem csak érdekel, de el is olvasom (ámbár TG könyvet ajánlottak, most pedig épp újraolvasom az Erikson könyveket, szóval nemtudom mikor jutok el odáig"
---------
"És hogy Erkison-hoz képest mennyire felnőttes/nem felnőttes ... Olvasd el a Tündérmesét. Az minden, csak nem gyerekes."--->
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) ", mert:
"Az Erikson könyvek valahogy "felnőttebbek", hozzá képest Feist sokkal emészthetőbb, szó szerint könnyebb."
ezt én írtam, ebbe a topicba ugye - attól, hogy Eriksont felnőttebbnek tartom, nem feltétlenül gondolom gyerekesnek Feistet, nem is írtam ilyesmit; esetleg fiatalabb korosztálynak ajánlanám Eriksonhoz képest, sztem egyértelmű miért, de szívesen leírom
---------
"(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF) " --->
erre is reagáltam már:
"elég Feistet olvastam hozzá, hogy megalapozott legyen a kritikám, elég zavaró módon alkalmazza a tipikusan angol neveket, elnevezéseket"
nem akartam a témán különösebben lovagolni, csak megemlítettem, hogy engem nagyon zavar, illetve kiábrándít, hogy egy fantáziavilágban, egy fantasy regényben angol nevekkel, elnevezésekkel kell találkoznom... az egész úgy jön le, mintha egyszerűen nem lett volna energiája korrekt fantasy jellegű neveket kitalálni.. (az pedig nem segít a dolgon, hogy a könyvben és az egész történetsorozatban nem, de egy másik könyvében, a másik sorozatában ad állítólag valami magyarázatot a dologra..)
ettől persze aztán mást nem kell, hogy zavarjon, ha valakinek bejön az angol tündér akkor éljen
végül pedig Vincunak és gabathának is köszönöm a jó tanácsot a figyelmes olvasás és a megalapozott kritika tekintetében
Módosította Shon: 2008.01.13, 16:18
Vincu
2008.01.13
Ott látszik, hogy fogalmad sincs ki az a Tomas, hogy tünde hercegnek hiszed.
Olvasd el Feist első könyveit Mágus: tanitvány, Mágus:Mester, Ezüsttövis, Sethanon alkonya és rájössz, hogy a többi ehhez képest mennyire gagyi. Ha valakivel meg szeretném kedveltetni a fantasy-t, akkor ezeket bármikor nyugodt szívvel ajánlom.
És hogy Erkison-hoz képest mennyire felnőttes/nem felnőttes ... Olvasd el a Tündérmesét.
Az minden, csak nem gyerekes.
Olvasd el Feist első könyveit Mágus: tanitvány, Mágus:Mester, Ezüsttövis, Sethanon alkonya és rájössz, hogy a többi ehhez képest mennyire gagyi. Ha valakivel meg szeretném kedveltetni a fantasy-t, akkor ezeket bármikor nyugodt szívvel ajánlom.
És hogy Erkison-hoz képest mennyire felnőttes/nem felnőttes ... Olvasd el a Tündérmesét.
(OFF)egy jótanács: mielőtt kritikát mondasz valamiről, tájékozódj egy kicsit(/OFF)
Shon
2008.01.12
a halott topicok közt mondjuk nem néztem körbe, lehet hogy ott volt 
ahm, szal ezek szerint nem tündének indult
(ámbár attól még lehetett volna kevésbé kiábrándító, fantasy neve, no de mind1
)
1 spoilerben összefoglalhatnád, mert nemtom mikor lesz alkalmam 1általán a könyvekhez jutni amik ezekről szólnak, de érdekelne
Nemtudom az első könyvei mennyire voltak jók, nekem az a gyíkmágusos dolog nem nagyon jön be így első blikkre, épp ezért nem erőltettem a megvásárlását..
Én se csípem, ha 1 világban túlságosan sokféle sztorit jelentetnek meg, pl itt van a halálosztó sorozat (a Terminátorokról ugye..)
de ez esetben az Árnyak Tanácsa sorozat valóban érdemes az elolvasásra, főleg ha a világ már maga ismerős, és tetszett
azt javasolnám, ha épp belefér az idődbe és a pénztárcádba, akkor szerezd be a Rókakirályt, olvasd el, aztán döntsd el érdekel-e a többi az alapján
ahm, szal ezek szerint nem tündének indult
1 spoilerben összefoglalhatnád, mert nemtom mikor lesz alkalmam 1általán a könyvekhez jutni amik ezekről szólnak, de érdekelne
Nemtudom az első könyvei mennyire voltak jók, nekem az a gyíkmágusos dolog nem nagyon jön be így első blikkre, épp ezért nem erőltettem a megvásárlását..
Én se csípem, ha 1 világban túlságosan sokféle sztorit jelentetnek meg, pl itt van a halálosztó sorozat (a Terminátorokról ugye..)
de ez esetben az Árnyak Tanácsa sorozat valóban érdemes az elolvasásra, főleg ha a világ már maga ismerős, és tetszett
azt javasolnám, ha épp belefér az idődbe és a pénztárcádba, akkor szerezd be a Rókakirályt, olvasd el, aztán döntsd el érdekel-e a többi az alapján
Nioweth
2008.01.12
Nekem is szintén csak az első néhány könyve tetszett: A mágus, A tanítvány, Ez ezüsttövis, (a Sethanon alkonyát a mai napig nem tudtam megszerezni.....
), a többibe már nem is igazán volt kedvem belekezdeni, már amikor láttam, hogy hány féle sorozatot ad ki ugyanarról a világról. A Résháború sorozat viszont tényleg az egyik kedvencem. Az meg, hogy lesz Thomasból herceg, (na meg tünde
) az legjobb sztori az egészben. Bár én mindig is Arutha-rajongó voltam

Egyébként csak nekem rémlik úgy, mintha már lett volna egyszer Feist-topic? Csak aztán befagyott vagy mi...
Módosította Nioweth: 2008.01.12, 13:20
Egyébként csak nekem rémlik úgy, mintha már lett volna egyszer Feist-topic? Csak aztán befagyott vagy mi...
Módosította Nioweth: 2008.01.12, 13:20
Shon
2008.01.11
nem az a bajom, hogy tünde herceg lett belőle, hanem hogy Thomasnak hívják.
mondjuk lehet éppenséggel, hogy egy emberi család nevezte el, aztán valahogy visszakerült a tündékhez. Ez magyarázatnak megfelel, bár ettől még továbbra is kiábrándító, hogy egy tünde neve Tamás. Következőkben megjelenik majd Miklós és József manók, majd Sanyi az ork ? O.O
de tulajdonképpen elég Feistet olvastam hozzá, hogy megalapozott legyen a kritikám, elég zavaró módon alkalmazza a tipikusan angol neveket, elnevezéseket (most nemtudom, hogy ő, vagy a fordító..)
Módosította Shon: 2008.01.11, 14:38
mondjuk lehet éppenséggel, hogy egy emberi család nevezte el, aztán valahogy visszakerült a tündékhez. Ez magyarázatnak megfelel, bár ettől még továbbra is kiábrándító, hogy egy tünde neve Tamás. Következőkben megjelenik majd Miklós és József manók, majd Sanyi az ork ? O.O
de tulajdonképpen elég Feistet olvastam hozzá, hogy megalapozott legyen a kritikám, elég zavaró módon alkalmazza a tipikusan angol neveket, elnevezéseket (most nemtudom, hogy ő, vagy a fordító..)
Módosította Shon: 2008.01.11, 14:38
gabatha
2008.01.11
Shon írta 2008.01.11, 12:04 -n:
Amire viszont szó nincs, azok a nevei.. hogy lehet egy tünde herceget Thomasnak hívni ? O.O komolyan mondom időnként fizikailag fáj.. aztán itt van a Karomin Hawkins ugye.. és még folytathatnám (mondjuk az igen "hangzatos" nevű Pug-al ..
)
Fogalmam sincs miért kell erőltetni ezeket az angol neveket 1 fantasy világban.. remélem ez csupán fordítói marhaság, és akkor minden meg van bocsátva az írónak
Fogalmam sincs miért kell erőltetni ezeket az angol neveket 1 fantasy világban.. remélem ez csupán fordítói marhaság, és akkor minden meg van bocsátva az írónak
Elöbb olvasd el őket és utána mondj kritikát
Shon
2008.01.11
egyelőre nem olvasok angolul :\
(a magyaromon is van mit javítani, annyira hazavágta a sok online game, fórum meg anno a chat, hogy néha szégyellem magam miket nem tudok már leírni helyesen..)
(a moderátoroknak köszi a gyors intézkedést
)
(a magyaromon is van mit javítani, annyira hazavágta a sok online game, fórum meg anno a chat, hogy néha szégyellem magam miket nem tudok már leírni helyesen..)
(a moderátoroknak köszi a gyors intézkedést
Warcryer
2008.01.11
Sajnos a Feist könyvek szinvonala egyre hanyatlik, az író csak ismételgeti a 6 könyvel elötte történt, a világ megsemmisülésével fenyegető gonosz kiírtását.
Egy idő után kezd unalmas lenni.
Ha nagyon jót akarsz olvasni ajánlom Robin Hobbot, a Látnok ciklust most kezdték megint kiadni, (nekem még a régebbi kiadás van meg).
Bár nálunk ez is úgy működik hogy a trilógiát 5 részben adták ki, a Bűvös hajó ciklus meg 3 helyett 6 könyvben jelent volna meg, ha az első rész után nem hagyták volna abba.
Az író stílusa, a szereplők elnevezése nagyon megfogott.
Mellesleg az Amazonon, meg az ebay-on 10$-ért egész sorozatokat lehet megvenni.
Egy idő után kezd unalmas lenni.
Ha nagyon jót akarsz olvasni ajánlom Robin Hobbot, a Látnok ciklust most kezdték megint kiadni, (nekem még a régebbi kiadás van meg).
Bár nálunk ez is úgy működik hogy a trilógiát 5 részben adták ki, a Bűvös hajó ciklus meg 3 helyett 6 könyvben jelent volna meg, ha az első rész után nem hagyták volna abba.
Az író stílusa, a szereplők elnevezése nagyon megfogott.
Mellesleg az Amazonon, meg az ebay-on 10$-ért egész sorozatokat lehet megvenni.
Shon
2008.01.11
írtam a moderátoroknak, hogy javítsák ki, mert úgy vettem észre, hogy én nem tudom :\
köszönöm hogy szóltál.
A Résháború érdekelne is, de ha tényleg jobb, akkor nem csak érdekel, de el is olvasom (ámbár TG könyvet ajánlottak, most pedig épp újraolvasom az Erikson könyveket, szóval nemtudom mikor jutok el odáig..)
köszönöm hogy szóltál.
A Résháború érdekelne is, de ha tényleg jobb, akkor nem csak érdekel, de el is olvasom (ámbár TG könyvet ajánlottak, most pedig épp újraolvasom az Erikson könyveket, szóval nemtudom mikor jutok el odáig..)
Warcryer
2008.01.11
A neve helyesen Raymond E. Feist .
A régebben megjelent könyvei nekem jobban tetszettek (Résháború stb).
A régebben megjelent könyvei nekem jobban tetszettek (Résháború stb).
