@ 2005.02.24. 22:27
Azért valaminek nagyon örülök: te olvasol Jorge Amadot! Sőt, amint látom, tetszett is neked. Derék dolog!
A megfelelő embereknek üzenem, hogy a Santiago név nem csak Hemingway novelláiban fordul elő, talán a fent említett szerző sem tőle plagizált.
És még vmit a többieknek: olvassatok Amadot, jó.
Linn @ 2005.02.20. 22:22
Nekem sajnos nagyon nem tetszett. Hangulata nincs, átlagos fordulatok, kissé fura szóhasználat. Az istennős részből még ki lehetett volna hozni valamit, de az meg túl rövid volt.Bocsi a negatív kritikáért.
Sigmund @ 2005.02.17. 13:29
Tatjana és Miguel, vudu szappanopera, 675466764334. rész...
Ezzel asszuem elmondtam mindent.
Defekt @ 2005.02.15. 06:46
elGabor:
Gratulálok!

Ysabel:
Ez nem édes halál, nekem legalábbis elég keserves volt végigküzdenem magam ezen az íráson. A klisés szerszámokon túl ott van az üres tekintetű naivitás, a lapátolás és a többiek.
Nem kell elkenődni, csak olvasni, meg gyakorolni sokat. Remélem, lesz ez jobb is.

Üdv,

Defekt
Sparrow @ 2005.02.14. 23:01
Uhh... Ez se lesz pozitív kritika.
Már az elején, a címoldalon megakadtam három helyen: "Az asszony messzi északról érkezett a városba. Hogy honnan? Senki sem tudta. " - Hát a messzi északról, nem? :mittomen: Valahogy így kellett volna írni: "Hogy pontosan honnan?"
Azután jöttek a napbarnított feketék :aboci:, utánuk meg azt nem értettem, hogyan lehet üres tekintettel, de mégis büszkén sétálni. Jó, lehet, hogy csak én vagyok ilyen szőrözős.
Azért rákattintottam a folytatásra, de sajnos a novella többi része sem tetszett. Az öreg Santiago említése nekem is fájt, aztán ez az "álom, de mégsem álom" már unalmas. Tényleg klisés. Formailag pedig: a legtöbb sorkihagyás szükségtelen, mert jelenet közben történik, és csak megakasztja a lendületet. Ezenkívül a központozás sem tetszett.
Még fejlődni kell, sokat, de ne add fel.
Panzer @ 2005.02.14. 22:58
Mindegy, ne haragudj, csak fáradt vagyok, ennyi az egész... Nem téged akartalak bántani. Sajnálom.

Írj többet, mert az olvasottságod már megvan. Sok sikert!

Üdv,
Panzer
Panzer @ 2005.02.14. 22:57
Szvsz nem olyan rossz ez - kezdetnek pedig főleg nem.
Csak a cím. Ysabel, a halál SEHOL sem édes. Volt szerencsém hozzá néhányszor, és nincs benne SEMMI szépség, hidd el... mocskos, véres, kegyetlen dolog... és hiába szerelmes valaki, az sem segít...
@ 2005.02.14. 18:13
Előszöris felteszem, hogy próbáltál a regény hangulatához hű maradni.
Egy regényt nem lehet egy az egyben novellába sűríteni. Átvetted a szófordulatokat, megmaradt a környezet, de a hangulat valahogy mégsem hasonlít az eredetire. Nincsen benne ritmus, nem érzem természetesnek. Amado, amellett, hogy realista, átitatja regényét misztikával. Nálad ezt erőltettnek érzem, valami nem stimmel. Tatjana alakja sem passzol ehhez a misztikus környezetehez, idegen test.

P.S. Amadot nagyon szeretem, talán csak azért találok ennyi hibát. Z
Rorimack @ 2005.02.14. 17:04
Santiago apó?

Ilyet nem szabadna csinálni... :aboci:

Szegény Hemingway... :)
elGabor @ 2005.02.14. 16:05
"Szenvelgő fos" írói iskola, #673.