@ 2005.12.08. 00:12
no ja...
kb ennyi. Volt néhány jó ötlet (én azért kockacsörgés nem éreztem) és gyorsan kellett egy kiadó hozzá. Valamelyik visszaszólt kedves írónknak: "Nem írnád át W40k-ra?" "De persze szivesen!" Az eredményt olvassuk...
Amúgy nem rossz. Ezt szögezzük le. Csak nem regény. És persze nem Watson...
Kerecsen @ 2005.11.20. 15:28
Üdv!

Csak hogy valami pozitívat is írjak...

A bolond Larkin novellája tényleg egész jó, és nekem tetszett a doki története is, aki visszamaradt 60-70 Volpone 50 sebesülttel...

Meg talán a könyv vége is egész jó lesz... (A szárnysegéd és az inkvizítor párbeszéde egészen ott van... :)

Azért a jó novellát tessék úgy érteni, hogy az rpg.hu-n is olvastam már jobbat, de azért a Szellemgyártóban lévő sem volt rossz... :)

Kerecsen
Sonko @ 2005.11.19. 11:12
Egyetértek... az inkvizitoron írtam egy kritikát, kb. abban is ezek jutottak eszembe. EGy világháborús regény 40k-s köntösbe csomagolva.
A szellemgyártót még nem olvastam.
Kerecsen @ 2005.11.18. 10:15
Üdv!

Ez a könyv egy csalódás, egy átverés. Igaz, még nem vagyok a végén, lehetek úgy 2/3-nál de eddig az az érzésem, hogy egy novellagyűjteményt látok, néhány állandó főszereplővel.

A sztori csak azért WH40k, mert néha leírják, hogy "Istencsászár", meg "bolyváros".

Nem egy novellából a fegyverropogás helyett a kockacsörgést hallom...

Az ötlet, hogy a WH40k világán nem csak inkvizítorok és űrgárdisták írtják a káoszt, teljesen logikus, torz lenne a világ, ha nem így volna. A mindennapi bakák, a névtelen hősök is megérdeltek egy jó könyvet.

Egy jót.

Nem ezt.

Tulajdonképpen az összes történés játszódhatna akármelyik II. VH-s tucat háborús regényben...

Ian Watson megteremtette a világot, de rajta kívül más - úgy látom - nem tud felnőni a feladathoz... Kár.

Kerecsen
Zeta @ 2005.11.17. 11:08
Én még csak most olvasom. Tény, hogy nem Birosalmi Öklök Lex-el az élen, de szerintem egy másik aspektusát adja a birodalomnak. És igaz az, hogy nem mindent az űrgárdistákkal intéznek el mindent. Eddig nemkem tetszik.
Redguy @ 2005.11.17. 01:35
Ruann:

Igen, ezt egyszrűen elnéztem. BTW nem okvetlenül perdöntő az, hogy a belső borítón kit írnak fordítónak, lásd alább.
Ruann @ 2005.11.15. 02:21
Redguy: biztos kevered a borítóban Szántai Zsolt szerepel fordítóként.
Nekem ez a könyv is adta. Igaz a szerkezetét nehéz volt megszokni, de miután ez összejött, gyorsan peregtek az oldalak.
A főbb karakterek bemutatása a kisebb epizódok által, érdekes ötlet.
Személyes kevencem Bolond Larkin története. Őnálló novellaként is megállná helyét és nagyon üt :)
A wh40k feelinget tényleg nem úgy adja, mint Watson, de szvsz nem is rosszabb, csak más :)
Kíváncsian várom a folytatást.
Keshik @ 2005.11.14. 20:18
Ymdar !

Igaz, az teljesen hiányzott ebből a kötetből ...
Ymdar @ 2005.11.14. 19:10
Keshik:

Szvsz az a kemény, és jó helyen elhelyezett humor hiányzik belőle, ami az első részben röhögésre késztetett, miközben olvastam.
Hepathos @ 2005.11.14. 15:31
Nemtom, nálm az első kötet sem hozta a Warhammer fílinget. Inkább volt egy világháborús regény.