@ 2006.03.22. 01:11
Nos, katasztrófa. Javaslat: Chuck Norrissal menthető.
@ 2006.03.14. 22:53
Üdv!
Átlépve a mű összes pozitívumán és negatívumán: Istenem de régen toltunk egy igazi zúzós fordulatos, jól összerakott kalandot. Eza kis szösszenet rettentően meghozta a kedvem a játékhoz és ezért nagyon köszi a szerzőnek! Szerintem egy novella vagy akármilyen mű, akkor jó ha szórakoztat. És ez azt tette.
VolaricsI @ 2006.03.14. 13:25
Király.....
Sok ilyet szeretnék olvasni...
Armand @ 2006.03.13. 17:14
Nem tudom, hogy mit lehetett ennyit szófosni a műről, az író egy NagyMákosÍró-epigon, aki az olvasást és az írást mindezen a jól körülhatárolható pár szerzőn tanulta, és annak ellenére, hogy egyáltalán nem bánik rosszul a szavakkal, menthetetlenül be van zárva ebbe a pállott, unalmon túl cifrázott Mákos-miniverzumba. Az összes hibája ez, de ez kétségkívül fatális.
Cawin @ 2006.03.12. 18:52
Üdv!

Beletelt egy kis időbe mire végigrágtam magam a novellán, a terjengős stílus kicsit fullasztó volt ilyen mennyiségben. :D De nem volt rossz, eltekintve a már említett alapvető gyengéktől. Az x tízezer éves tápelfek vs. xtízezer éves aquirok, lerágott csont témától, a lényegtelen részek (amik nem viszik igazán előre az eseményt) sokaságától, valamint a valóban kissé komikusan fölösleges történésekig. pl:"- Ez ölhette meg! - mutatott az idegen mellkasából előmeredő kardra" :)

A tolvajklánban tényleg ELÉG furcsa, hogy mara-sequoros fejvadok vannak. Viszont az, hogy harcolnak az azért nem olyan érthetetlen, vagy nem reális.
Ahogy Fhisblood írta: "Hiába parancsol a klánvezér támadást több száz élőholt ellen nincs az a tolvaj amelyik teljesíti a parancsot."
Ez csak annyiban sántít, hogy a jelen esetben nem történt ez meg. A novellában annyit tudtak a tolvajok, hogy ha jön valaki/valami akkor azt meg kell állítani. Nem tudtak egy hordányi élőholtról. Aztán meg nem is támadták meg őket, csupán az épületet védték. Elmenekülni meg szvsz nem igazán tudtak, mivel körbe voltak véve. ergo: csak ezt tudták tenni...

végeredményben: nem bántam meg, hogy elolvastam, bár láttam már jobbat is
Redguy @ 2006.03.11. 12:34
Aingus Og,

Ez egy idézet.
Aingus_Og @ 2006.03.11. 00:21
Üdv!

OFF
Redguy: Tokió és San Francisco nincs is olyan messze... csak a helyes irányba kell elindulni. :D

ON

Aingus
Fishblood @ 2006.03.10. 17:37
Fishblood, mágikus befolyás alatt valszeg igen...azt teszik amit a klán feje parancsol, ő pedig nem rendelkezett a saját akaratával.

Ne felejtsük el,hogy ez nem egy elit harciosztag és nem is rendíthetetlen lovagok csapata.Hiába parancsol a klánvezér támadást több száz élőholt ellen nincs az a tolvaj amelyik teljesíti a parancsot.Amint nyilvánvalóvá válik a túlerő menekülőre fogják.Szerintem csak a vezér állt mágia befolyása alatt.

"A régi Chapman és Renier könyvekre emlékeztet."

Az emlékeztet nem azt jelenti hogy olyan.Én az érzésre gondoltam amit kiváltott belőlem.És az pozitiv.Ennyi...
@ 2006.03.10. 14:44
k***a jó volt. Szerintem az olvashatóságot könnyíti a modern mondatszerkezet. Badarság lett volna telezsúfolni régies frázisokkal, nehezen lett volna emészthető. Bár nem szeretem a magust, a regenyek tetszenek.

Malk
Sonko @ 2006.03.10. 10:59
Hát, borzasztóan túlírt, és néhol suta. A történet kb. lerágott csont, és többször kellett nekifutnom. A szereplők standard pózmagyar nyelven beszélnek (értsd: véletlenszerűen szúrnak be régies szavakat modern szintaktikájú mondatokba). Ráadásul csöpög a szabályrendszertől.

Ennek ellenére az írót nem tartom reménytelennek, de még nagyon sokat kell fejlődnie.