@ 2008.02.12. 10:56
szép!
"Útja során sokan csábították sárkányokkal való viaskodásra, királylányok megszabadítására, ő azonban nem engedett, mert azok idegen sárkányok és királylányok voltak." ez egy gyönyörű sor!
@ 2008.02.11. 23:18
Abdul, nem egy rossz írás ez, bár tényleg felfedezhető benne számos olyan stílusjegy keveredése, amely néhány emberben némi "irodalmi émelygést" válthat ki.
ennek tükrében javasolnám utolsó mondatnak a "42"-t. :)
Binnus @ 2008.02.10. 22:56
Nekem is nagyon tetszett. Nagyon kellemes mese.
A hosszú, cifra mondatok szerintem is nagyon kizökkenthetik az olvasókat.

Gondolkoztam néven, de csak egy "Rózsa nincsen tövis nélkül"-t tudtam kiizzadni..
Szerintem "A Lovászfiú" jó cím, valahogy népmesés hangulata van
Zirdano @ 2008.02.09. 22:28
Nagyon tetszett
fefceman @ 2008.02.09. 13:57
szép
Odusz @ 2008.02.09. 01:08
JÓ!!!

"A fiút egyik napról a másikra elemésztette a város. Az évek során megházasodott, elvett egy fáradt szemű asszonyt és gépiesen gyermekeket nemzett, tucatnyit. Vizenyős szemű, élő-holtan született porontyok voltak ezek, lélektelen, mozgó bábok, vagy gyermektestbe zárt, cinikus aggastyánok, akik inkább a város ivadékai voltak, mint az övé.
Egy idő után elhatalmasodott rajta az érzés, hogy gyermekei gyűlölik őt keserű világra-gyötrésükért." napjaink nyugati típusú kultúrája jut eszembe! Tudtos, vagy csa kén érzem? :)

Vagy tisztára Kis Herceg, a bolygók - emberek között!

szerintem sem kell bestéltetni az öreget, inkább valami ilyet javaslok:
"Az öreg fakó, kiábrándult, fátyolos, élettől megfáradt szemébe nézett a fiatal lovag. Szeme felizzott és úgy döntött, hogy ő soha sem lesz ilyen megtört vénember, inkább ifjú korában érje utól a halál. Nem nézett vissza, úgy indult a vár felé..."

Kicsit franz Kafkás, nem csak a maga szürrealitásában, hanem a mondanivalójában is.

Szerintem Lovecrafti rész nagyon helyénvaló, én beleborzongtam itt- ott, h. milyen jó!

Csak így tovább, írj még sokat!
Gica @ 2008.02.08. 17:25
Az eddigi legjobb. Most is ezt mondom, akkor is ezt mondtam. :)
És sztem köszönik a jelentésrétegek is. öröm volt felfedezgetni őket. :)
Enkara @ 2008.02.08. 13:15
Nagyon tecc, most is. :)
ranagol60 @ 2008.02.07. 23:36
Üdv!

Rég olvastam errefelé ilyen kellemeset. Nagyon jól összeáll a hangulat, a mese nagyon szép ívben halad, amikor kiesik a "világból", akkor a város teljesen planescape outlands feelinget kap. :) A Lovecraftot idéző hangulati elemekkel ugyanakkor érdemes lenne egy picit jobban vigyázni, pl. az a bekezdés, hogy "Fénylő csillagként hullott alá, alig megformálódott álmokon és kavarogva összeálló, majd szétbomló világokon keresztül, egyetlen pillanattá összezsugorodó és végtelenné táguló időkön keresztül, szférák zenéjén és a csend mélységes óceánjain keresztül. Álmok és valóságok, igazságok és torzképek gomolyogtak előtte zavaros összevisszaságban, míg végül kihunyt benne az öntudat." simán beleférne egy Lovecraft-novellába is, és engem egy pár pillanatra kizökkentett az egyébként nagyon szépen felépített mese-hangulatból.

Elismerésem.

Tisztelettel:
R'naggol
Alfdam @ 2008.02.07. 21:18
A szavak és a mondatok mögött, felett és alatt hamarosan megtalálod, amit keresel! :) Nagyon jó lett...