Garaf @ 2008.06.12. 19:44
Szerintem legközelebb ne olvassátok el a címet:). Nekem bejött:). Bár egy picit felfordult a gyomrom, elég izgalmas volt(tudom,hogy nem függ össze).Egy amerikai C-kategóriás filmnél mindenképp:).
Odusz @ 2008.03.16. 13:16
Nagyonjó, főleg a vége!
Az eddig hozzászólókkal egyet értek, valóban néha "a kevesebb több".
Megj.: ha a fémeszközök véresek maradnak akkor nem kell sok idő és tiszta rozsda lesz minden.

Hmmm. Az egyetemi menzán is rozsdás a bárd és a konyhások furcsán viselkednek... pár emberből amúgy is elegem van... hmm, lehet, h. nyitok én is egy éttermet?! :)
Nocturna @ 2008.03.12. 13:18
Helo!
Kar erte, hogy mar az elso mondattol kiszamithato. Vajon minek ragtad ennyire a szankba a rengeteg ismetlodo jelzovel, stb.? Egyszeruen tul sokat kattog a srac azon, hogy milyen hus lehet, amit eppen belapatol. Ennyi utalast meg egy szellemi fogyatakos is megertene :-)
Az elso harmad vegefele, a ket srac es a pincer parbeszedenel miert van szaz fele taglalva a szoveg?
A stilusa tetszik, a "Toros" nev nagyon ul, a mondatok java szerintem jol megirt, a parbeszdek nagyon ott vannak. Az utolso par mondat kulonosen jo. Az is bejott, ahogyan a pincer berangatta a csokat a konyhaba, mikozben fohosunkben megerlelodott a cselekves. Tok realis szerintem. Ugyanakkor itt szerepelt az alabbi mondat is:
"A kezében ott volt ugyanaz a mosdatlan bárd (...)"
Jujj. Talan mosatlant akartal irni? A bardok ugyanis nem mosakodnak ;-)
"Ugyanaz": mi most a srac szemszogebol latjuk a fickot, aki korabban meg nem latta. Azt csak a narratortol tudjuk, hogy egy barddal verte szet a haverja fejet par perce. Szoval Feri szamara az a bar nem lehet "ugyanaz", mivel o most latja eloszor.
Egy apro bukfenc meg benne, mikor a srac gyanuja felebred, es a mobilt kezdi keresni a kukaban - de ugy, hogy elobb kinyomja a telot, es utana kezd el kutakodni. Gondolom Te is kerestel mar szazszor lehalkitott mobilt egy halom cucc kozott - ha nem hallod, ahogyan rezeg, akkor kajak nehez megtalalni :-)
Summa: A stilusa es a hangulata kiraly, a sztori sajna leragott, es a tul sok utalas miatt hamar leesik a poen. Hajra tovabb!
Udv!

<b><small><font color=brown>Javítva: 2008-03-12 13:19:52 - Nocturna által</font></small></b>
Petro @ 2008.03.04. 13:06
Elolvastam, végülis tetszett, csak túl kiszámítható volt a cím alapján. Bár az ilyen slasher-horrort nem kamálom annyira, de nem rossz. Egyből a texasi láncfűrészes gyilkos ugrott be nekem is.
Az utolsó mondatért külön grat, azt jól eltalálta a szerző!
Jee @ 2008.02.27. 13:18
"a börtönben kapnak majd enni. "
Ez tetszett. :)
Godfrid @ 2008.02.26. 21:05
Lepus: Félreértetted, én az éttermet üzemeltető testvérpárra utaltam, nem a főhősökre, akik ha nem tévedek nem is voltak testvérek.
Lovecraft stílusához semmiképpen sem hasonlítanám a novellát. Teljesen más kategória.
Karakk @ 2008.02.26. 17:33
Nekem nagyon-nagyon tetszett. Bár, aze lőttem szólóknak igaza volt abban, hogy túl kiszámítható, pl. a cím miatt. De tetszett, hogy a Texasi Láncfűrészes Gyilkos beltenyésztett kannibalizmusát magyar területre hoztad.

Ja, és amit még kiemelnék, ami nekem nagyon tetszett:
"...mert mindjárt lefagy a tököm!

Mielőtt ez a nem túl valószínű esemény bekövetkezhetett volna..."
Ez ihajcsuhaj. :)

De amúgy az egész novella nagyon jó.
Lepus @ 2008.02.26. 09:16
Godfrid: Nos, nem tudom hogy mennyire volt "igazán elfajzott" a két testvér, nekem egyáltalán nem ez jött le. Két városi vagány, meglehetősen primitívek és szegények, de emberek - nem úgy, mint az állati sorba süllyedt kannibálok.

Ez egy tipikus lovecrafti felütés mindenestül. Nincs benne helye "mi vagyunk az igazi szörnyek" gondolatoknak, mert teljesen világos, minden kérdésen felül áll, hogy kik az igazi szörnyek.
Az, hogy a falusiak "csak élni akartak", épp hogy tovább fokozza embertelenségüket, szörnyeteg voltukat: "Nem volt bennük se megbánás, se sajnálat, hogy így alakult, hisz ha valamiben biztosak lehettek, az az volt, hogy a börtönben kapnak majd enni." Ez nem mást jelent, mint azt, hogy ők már nem emberek.

Amúgy a novella jó volt, bár kicsit közhelyes. :)
Kadmon @ 2008.02.25. 16:55
Bár az első hozzászólásomnál nem írtam, de nekem is pozitívum, hogy magyar környezetben játszódott a történet. Nagyon sok hazai író megijed, ha a főszereplő nevének Ferit vagy Gábort kell adnia... (Gyanítom, hogy ez részben az olvasók miatt alakult így, de akkor is.)

hantarex: Már az is elég elcsépelt, hogy a rendőrök / egyéb segítségre érkezők is beépített emberek.
Ami azt illeti, régebben amúgy nekem is jobban tetszettek azok a sztorik, aminek a végén szív a főhős, de pl. pár hete olvastam a "They do not Die" című képregényt, amiben egy hasonló szitu végén a szomszéd városba szaladnak, és kiderül, hogy ott is a szekta tagjai az emberek, és jól elkapják őket. Akkor valahogy úgy éreztem, hogy akkor mi értelme volt az egésznek? Végigolvastam egy sztorit, aminek igazából nem volt egy rendes lezárása, és a főszereplőknek nem volt még esélye sem a győzelemre. Idős koromra még a végén megszeretem a happy endet? :)

<b><small><font color=brown>Javítva: 2008-02-25 16:58:04 - Kadmon által</font></small></b>
Godfrid @ 2008.02.25. 16:03
Az elejét nagyon jól sikerült eltalálni, izgalmas, olvastatja magát. Az utalások kellenek bele, bár lehetnének változatosabbak, és kevésbé egyértelműek. Talán jobban kilehetett volna hangsúlyozni, hogy a két testvér volt igazán elfajzott a többi lakó meg csak élni akart.

Hantarex: A rendőrös ötlet felesleges nyújtás lenne, ha belegondolsz még megvalósíthatatlan is. A város kicsi volt hogy rendőrörse legyen, ha betelefonálsz akkor a központba kapcsolnak nem a helyi járőrnek...