Lepus @ 2009.03.03. 11:39
"A vad, sóízű szél a tengerről jött."

Van még új a nap alatt! Méltó kihívója akadt az "It was a dark and stormy night."-nak.
Odusz @ 2009.02.28. 20:45
No, ezt a szegéy novellát jól ledorongolta (majdnem) mindenki. Tulajdonképpen joggal, nem ismétlem az előttem szólókat. A tavi tündérből ördgöt csinálni eléggé érdekes ötlet. A történet eredeti, valahol logikus illetve lehetséges, csak nem illeszkedik a "megszokott mondakörhöz." Hogy ez kinek mennyire baj, az kiderült az előttem szólók véleményéből.

A hangulat nekem bejött.

Megjegyzem nekem is volt olyan novellám amit visszadobott valamilyen bölcs kritikus, a "kohéziót hiányolva." Nem tudom, vagy a novellákból, vagy a kritikusokból van itt hiány? :titok: Not offense (to E Szinuhe)
Dino @ 2009.02.27. 23:12
Nincs ezzel semmi baj, leszámítva a szerző rejtett rasszizmusát "zsíros hajú cigányasszony sündörgött"! :titok: Persze ez középkori előítéletnek teljesen életszerű, akkoriban nem volt még esélyegyenlőségi államtitkár...
Tomasso @ 2009.02.25. 09:44
Lehet kövezni, nekem bejött. Itt szerintem nem kell történetvezetés, ez csak egy helyzetleírás. Egyszerűen csak máshogy (újféleképpen) értelmezi az Arthur-mondakört.
Shadowmasters @ 2009.02.24. 14:53
Hmm...meglehetősen furcsa hogy ez az írás kikerülhetett az oldalra. Stílusában megfogott, s a közhelyek ellenére mégis jó...lehetett volna ha nem csak ennyit kapunk az egészből. A zárás is ötletes, de a felvezetés rövidsége miatt nem csattan elég nagyot.

Egy-két éve én is alkottam egy hasonló irományt. Minő meglepetés, abban is Szentföldről hazatért lovag volt, csak ő nem cigányasszonnyal beszélt, hanem egy velencei koldussal és attól kapott egy átkozott gyűrűt. A novella végül nem került ki, mert az illetékes többek közt azt mondta hogy befejezetlen, és kicsit zavaros. Elismerem, hogy igaza volt, s így utólag már örülök is neki. Azóta kicsit csiszoltam rajta, de végelegesíteni nem tudtam. Amit viszont nem értek: ennél az írásnál hosszabb volt sokkal, volt egy történetíve, és valamilyen lezárásféle is a végén. Ez meg mégis kikerült. Ennyire megváltozott volna az előzetes szűrés? Vagy ennyire nincs már beküldött novella?
Gerimaci @ 2009.02.24. 14:34
A kocsmajelenet nekem is tetszett, ahol Goriot apó részegen szolgálja ki a vendégeket, de ezen kívül sajnos nem nagyon fogott meg.
Sigmund @ 2009.02.24. 14:20
Legalább rövid volt.
Mammon @ 2009.02.24. 12:54
hát esse értem.
de legalább jó a kocsma hangulata...
és ez is rövid...
@ 2009.02.24. 12:13
BePe:
Világos,hogy off. Nem lepődtem meg, bár még nem is kritizáltam... :)
Remélem ez az iró nem ilyen mimóza. :P
Ugyanazt a problémát látom itt is mint az előző esetében (bár itt jó az alapötlet) túl rövid, egy bekezdésnyi szöveg még belefért volna a téma bővebb kifejtése végett.
Gabriell @ 2009.02.24. 11:47
Üdv

Nem tudom, lehet, csak engem nem fogott meg az egész. „Nincs baljós előérzetem” a végigolvasás után, viszont valószínű, hogy ez az én konzervatívabb hozzáállásomnak köszönhető. Valahogy nem veszi be a gyomrom, hogy a Tó Tündérét, és Morgena Le Fay-t összemossák, vagy szimplán gonosszá teszik a Tündért. Csak tudnám, minek?