Narmi @ 2014.06.09. 09:51
(OFF)
Siheder kori emlékeket idézett fel ez a William Blake szösszenet, ugyanebben a fordításban '96-'97 fordulóján olvastam a "Kraven utolsó vadászata" c. sztoriban. :)
http://hu.wikipedia.org/wiki/Kraven_utols%C3%B3_vad%C3%A1szata
(OFF)
Catles @ 2014.06.07. 06:33
Hááát. Bármennyire is tűnik egyes pontokon ötletesnek a "kalandvázlat" nekem teljesen lerontotta a használati és élvezeti értékét ez a fajta szerkesztésmód. (Csak kapkodtam a fejem a sok ismeretlen név tengerében hogy ki mit csinál, miközben azt sem tudtam ki kicsoda, mi a motivációja, hova tart ez az egész, ami mesélőként nem túl szerencsés) Summa summárum; a felénél feladtam és csak átpörgettem a végét.
Mondjuk így igazán megalapozott véleményt sem tudok mondani, így akár figyelmen kívül is lehet hagyni, amit írtam. :)
Alfdam @ 2014.06.04. 23:12
Ez a kalandvázlat fordítva üli meg a lovat. :D Roswangék, Duriel, Anton, Jezabelle és a többiek hirtelen megjelennek a "lehetséges események" menüpont alatt, miközben a szerencsétlen olvasó azt se tudja mi van. Borzalmasan van összerakva.
A sztori egyébként hozza a Helvetia parttalan és bohó káoszát, szóval ebből a szempontból tetszett, bumfordian "vicces".
bbface @ 2014.06.04. 11:02

@ pierredelacroix: a spoilerben írt tévéújság hangulatú összefoglaló hiányzott az elejéről.

Első olvasatra tényleg nehéz volt követni, hogy ki kicsoda és mit miért csinál. Másodjára azonban már átlátható a struktúra. A mesélő persze legalább kétszer-háromszor át fogja böngészni a kalandot játék előtt, a megértéssel nem lesz gond. De mindenképpen szükség van egy figyelemfelkeltő bekezdésre, ami összefoglalja a sztorit.

elGabor @ 2014.06.04. 08:31

Köszönjük!

Nocturna @ 2014.06.03. 22:01
@ pierredelacroix: nem, nem a hosszas leirasokat hianyolom, hanem kb. valami olyasmi attekintest, osszefoglalast az elejerol, ami alapjan a kesobbi reszletekrol egybol tudom, hogy hova tartoznak, ki-miert csinalja, stb. Egyszeruen csak arrol van szo, hogy nagyban megkonnyitene a dokumentum hasznalatat, mig most meg bogaraszni kell. De mindannyian mashogy vagyunk behuzalozva, lehet, hogy mas azonnal atlatja.
Radivoj @ 2014.06.03. 19:52
Köszi! Majd olvasom, mihelyst tudom.
Orastes @ 2014.06.03. 19:45

Nagyon jó lett :rohog: Sajátos megközelítése a világnak, de tetszik. Tele van jó ötletekkel, és visszaadja a hangulatot :cool:

pierredelacroix @ 2014.06.03. 17:48

(OFF)Igen, talán. Mivel egy másik - kicsit hosszabb terjedelmű - Helvéczia modul tervezek - majd, egyszer - még publikálni, ezért ebben a rövidebben igyekeztem azok kedvére tenni, akik nem szeretik a hosszabb leírásokat (másikban lesz bőséggel, mert a Via Nair-on fog jétszódni). Mondjuk ez már egy szerkesztett változat, de az első a kritikák szerint eléggé forgatókönyv-szerűre sikeredett, ezért az eredetileg a végén található karakterleírásokat a helyszínekhez raktam, illetve a tervezett eseményeket is "bedolgoztam", hogy az egyes helyszínekhez kapcsolódjon. Főleg amiatt, mert kedvelem a hosszú, festői helyleírásokat, amiket most kerülni akartam.(/OFF)

Hella!

A lényeg pedig:

Spoiler

Amúgy Pipike Virtusán még nem akadt fent senki? Komolyan mondom, hogy kidobtam és a maximum jött ki.

Nocturna @ 2014.06.03. 17:22
Hella!

Atragom majd magam rajta, de eloszor elvette a kedvem a sztori (szamomra nagyon logikatlan) strukturaja. Itt arra gondolok, hogy a bevezetes, hangulatkeltes utan rogton a tomor, majd reszletesebb esemenyvazlat jon, aztan a szereplok ismertetese, kozben jatekvezetesi intrukciok stb. - mikozben Meselokent meg mindig nem tudom, mi is tortent?

Ami engem illet, Meselokent sokkal szivesebben olvasom el elobb a kulisszak mogotti reszt, vagy legalabbis valami tomor osszefoglalot, mint sem hogy ossze kelljen rakosgatnom a kirakost a motivaciokrol, esemenyekrol, stb.

Szoval, egy eros szerkesztes szerintem jot tett volna neki.