Radivoj @ 2017.03.12. 18:31

Ezt nem is ismertem. Jópofa. "és te is feketét viselsz!" :)

Diocletianus @ 2017.03.12. 14:44

Radivoj: és ezt a kezdést már Scalzi is röhögve meggyilkolta:

 

http://www.tor.com/2011/04/01/the-shadow-war-of-the-night-dragons-book-one-the-dead-city-excerpt/

 

:-)

 

Üdv:

D.

Radivoj @ 2017.03.12. 13:42
http://www.phrases.org.uk/meanings/it-was-a-dark-and-stormy-night.html


Amúgy csodálatos, ahogyan erre a nyitófrázisra ráéreznek a tisztelt írók.
Drasworth @ 2017.03.10. 11:15
Tegyuk hozza azert, hogy van par official cucc, Aquir gyuru, Ranagol aldasaval, es tarsaik, amiknek a szintjet siman meguti az iras :)
Arcana @ 2017.03.08. 10:15

Kíváncsiságból beleolvastam, de sajnos ez nagyon színvonaltalanra sikeredett. :S
Az nem baj, hogy közzétetted, rajongói cuccnak elmegy, de azért talán jobb, hogy nem került sosem kiadásra.
 

Dallasz @ 2017.03.08. 10:13

Elolvasva az első pár oldalt: ez nagyon Mágusos akart lenni és egyáltalán nem válik az előnyére. Örökölte és sikeresen tovább viszi a bonyolult nyelveztetet, idegen szavak értelmetlen használatát, valamint a kaotikus leírásokat. Mindenképpen kellett volna egy független olvasó, aki ráncba szedi a művet, mert így ..... nem élvezetes olvasni. :/

auer @ 2017.03.07. 11:58

auer: ugy erted igy?
https://www.dropbox.com/s/01h77869ldziiwf/abbit_arany_acel.epub?dl=0

 

Igen így, kösz.

BePe @ 2017.03.07. 10:57
auer: ugy erted igy?
https://www.dropbox.com/s/01h77869ldziiwf/abbit_arany_acel.epub?dl=0
Orastes @ 2017.03.07. 09:28

Elolvastam ezt a novellát, vártam hogy valami izgalmas rész is lesz benne, de nem lett. :(

 

Döcögős mondatok, amiket egy laikus nehezen tudna értelmezni: "- Ez itt uram ezernégyszáz dupla aranydukát. A költségeire. – Csak az erszényekben rejtőző pénzből egy hadsereget fel lehetett volna fegyverezni. – Egyötöd előre. Az összeg hátralévő részét és a véremet tartalmazó üvegcsét akkor kapja meg, ha teljesítette a megbízást."

 

Értelmetlen szavak használata, miután leírja, hogy mit jelent: "Öten ültek baleot -azaz tanácsot- a teremben, Abaszisz öt legnagyobb hatalmú embere."

 

Egy irodalmi vénájú ember végigmehetett volna rajta hogy átnézze, illetve a szöveg felét (inkább többet) ki lehetne vágni belőle, semmi értelme, csak rizsa, nem történik benne semmi.

Drasworth @ 2017.03.07. 09:02

Jaj, hat en tenyleg optimistan probaltam hozzaallni, de az elso bekezdes utan feladtam. Olyan mint valami alt. iskolas fogalmazas. Szal nem veletlen nem jelent ez meg..