Mopat @ 2020.05.26. 08:57
Az Űrnőt képes voltam elírni. Szép ez a magyar nyelv, így is jelent valamit.
A tündére meg azért esett a választásom, mert olyan magyarosan hangzik. Számos legendás/fantasy teremtménynek nincs magyar neve, legfeljebb magyarították az angol elnevezés kiejtését, szóval, tehát aminek van, azt próbálom használni.
Arra kíváncsi lennék, hogy a fejezetet inspiráló, (kissé sokkoló) Kancolle/Azur Lane/Arpeggio anime triászt ismeritek-e? Ha valaki már találkozott a World of Warships online játékkal, nos, ott ez a három "alapmű", még a hajók festésmintái is letölthetőek. Igen, lila csíkos cirkálók...
kukac @ 2020.05.20. 20:42

 

17. oldalon úrnő helyett űrnő van.

 

Az milyen ötlet alapján jött, hogy az elfeket tündéknek nevezd?

 

Az a klasszikus elnevezésük.

https://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCnd%C3%A9k
 

 

 

Mint a link is írja, a tolkieni mitológiában. Mivel leginkább világa váltogatja, hogy hol minek fordítják, illetve ebben az esetben nem fordította senki, hanem írták, arra lennék kíváncsi, hogy miért pont erre esett a választás.

Raksi @ 2020.05.20. 20:13

17. oldalon úrnő helyett űrnő van.

 

Az milyen ötlet alapján jött, hogy az elfeket tündéknek nevezd?

 

Az a klasszikus elnevezésük.

https://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCnd%C3%A9k
 

kukac @ 2020.05.20. 18:25

17. oldalon úrnő helyett űrnő van.

 

Az milyen ötlet alapján jött, hogy az elfeket tündéknek nevezd?